Paroles et traduction Białas - Jedna wiara, jeden skład
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedna wiara, jeden skład
One Faith, One Crew
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
You
talk
about
us
to
others,
but
never
to
our
faces
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Some
folks
have
had
success,
but
never
us
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
But
when
it
comes
to
doing
wrong,
that's
never
us
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
One
faith,
one
crew
- SB
Maffija!
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
You
talk
about
us
to
others,
but
never
to
our
faces
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Some
folks
have
had
success,
but
never
us
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
But
when
it
comes
to
doing
wrong,
that's
never
us
Jedna
wiara,
jeden
skład...
One
faith,
one
crew...
Lamusy
założą
ciuchy
damskie
Losers
will
wear
women's
clothes
Byleby
było
na
nich
logo
fajne
As
long
as
they
have
a
cool
logo
on
them
Chciałbyś
nawijać
jak
ja
You
wish
you
could
rap
like
me
Albo
chociaż
mieć
ze
mną
tą
fotkę,
no
spoko,
fajnie
Or
at
least
have
that
photo
with
me,
yeah,
cool,
nice
Tamte
dwie
suki
mają
oko
na
mnie
Those
two
bitches
have
their
eyes
on
me
Choć
są
z
nimi
ich
chłopaki
Even
though
they're
with
their
boyfriends
Jak
wezmę
je
na
hotel
będzie
illuminati
If
I
take
them
to
the
hotel,
it'll
be
illuminati
Ja
nawet
nie
wiem
kiedy
to
się
stało
I
don't
even
know
when
it
happened
Pierwsza
wiksa
- chlanie,
ścierwo
The
first
fling
- booze,
filth
Po
tym
prawie
mnie
zabrał
Charon
After
that,
Charon
almost
took
me
Każdy
raper
musi
prawie
zdechnąć
Every
rapper
almost
has
to
die
To
taki
wymóg
It's
like
a
requirement
Dookoła
same
łaki,
synu
There
are
only
meadows
around,
son
Ćpałem
i
piłem
przez
siedem
lat
I
did
drugs
and
drank
for
seven
years
A
te
barany
są
nadal
z
tyłu
And
those
sheep
are
still
behind
Takie
numery
to
piszę
w
pięć
minut
I
write
these
kind
of
tracks
in
five
minutes
Wiesz
czemu
teraz
biorę
za
to
siano?
You
know
why
I'm
taking
the
dough
now?
Bo
nie
myślałem
jak
na
tym
zarobić
Because
I
didn't
think
about
how
to
make
money
on
it
A
jak
znaleźć
ludzi,
co
czują
to
samo
And
how
to
find
people
who
feel
the
same
Widziałem
wiele
już
jako
dziecko
I
saw
a
lot
as
a
kid
Latały
wokół
kurwy,
krzesła
Whores
and
chairs
were
flying
around
Mama
czasem,
kiedy
tego
słucha,
mówi:
"Mógłbyś
przestać"
Sometimes,
when
she
hears
this,
mom
says:
"You
could
stop"
No
ale
ja
jestem
do
bólu
szczery
But
I'm
honest
to
the
bone
Włodi
- mój
idol
mnie
tego
nauczył
Włodi
- my
idol
taught
me
that
Dziś
mamy
numer
na
płycie
koleżki
Today
we
have
a
track
on
our
friend's
album
Sam
czekam
jak
głupi
aż
Danny
go
wrzuci
I'm
waiting
like
a
fool
for
Danny
to
drop
it
Pizdo,
kiedy
mam
ochotę
sam
se
robię
urlop
Bitch,
when
I
feel
like
it,
I
take
a
vacation
myself
Jak
żyć
nie
chcesz,
mogę
pomóc
ci
popełnić
samobójstwo
If
you
don't
want
to
live,
I
can
help
you
commit
suicide
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
You
talk
about
us
to
others,
but
never
to
our
faces
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Some
folks
have
had
success,
but
never
us
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
But
when
it
comes
to
doing
wrong,
that's
never
us
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
One
faith,
one
crew
- SB
Maffija!
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
You
talk
about
us
to
others,
but
never
to
our
faces
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Some
folks
have
had
success,
but
never
us
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
But
when
it
comes
to
doing
wrong,
that's
never
us
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SBM!
One
faith,
one
crew
- SBM!
Wpadam
do
sauny,
robię
se
kawałek
okazjonalny
I
go
to
the
sauna,
I
make
myself
an
occasional
track
Trochę
uprościłem
moją
muzykę
I
simplified
my
music
a
bit
Akurat
za
rok
skumasz
stare
punchline'y
Just
in
a
year
you'll
understand
the
old
punchlines
Zbadajcie
se
moje
stare
zatargi
Investigate
my
old
conflicts
Wiecie,
że
nie
lubię
kłamać
You
know
I
don't
like
to
lie
Każdy,
kto
miał
ze
mną
beef,
zdechł
lub
jest
w
trakcie
umierania
Everyone
who
had
beef
with
me
is
dead
or
dying
Jak
nawijam
nowe
zwroty,
twój
idol
się
buja
z
boku
When
I
rap
new
phrases,
your
idol
swings
from
the
side
Co
ja
ludziom,
kurwa,
robię
z
głowy?
What
the
fuck
am
I
doing
to
people's
heads?
Wpierdalam
se
ryż
z
kurczakiem
I'm
eating
rice
with
chicken
A
mam
chęć
na
beef
z
burakiem
And
I
feel
like
beefing
with
a
beet
Nagrałem
tyle,
że
sam
mam
problemy
I
recorded
so
much
that
I
have
problems
myself
żeby
zapamiętać
moją
dyskografię
to
remember
my
discography
Odhaczyłem
se
Step,
Prosto
I
checked
off
Step,
Prosto
Ciebie
zjada
znów
stres
- ochłoń!
Stress
is
eating
you
again
- calm
down!
Jak
jest
problem,
panie
El
Chapo
If
there's
a
problem,
Mr.
El
Chapo
To
podjedź
do
mnie
na
Elbląską
Come
to
Elbląska
Wszyscy
wiemy
jak
jest,
mordo
We
all
know
how
it
is,
bro
Dupa
męczy
ci
łeb
wciąż
o
Your
ass
is
still
bothering
your
head
about
To,
żebyś
zmienił
się
we
mnie
Becoming
me
Masz
trującą
dupę,
chłopaku,
jak
ten
skorpion
You
have
a
poisonous
ass,
dude,
like
that
scorpion
Jak
dziwki
zamkną
się
to
zaniemówisz
When
the
bitches
shut
up,
you'll
fall
silent
Jak
dziwki
zamkną
się
to
zaniemówisz
When
the
bitches
shut
up,
you'll
fall
silent
Do
tego
znasz
się
na
rapie
tak,
że
jak
gra
tu
moje
crew
Plus,
you
know
so
much
about
rap
that
when
my
crew
plays
here
Nawet
nie
wiesz,
kiedy
masz
klaskać,
jak
blogerka
na
KSW
You
don't
even
know
when
to
clap,
like
a
blogger
at
KSW
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
You
talk
about
us
to
others,
but
never
to
our
faces
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Some
folks
have
had
success,
but
never
us
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
But
when
it
comes
to
doing
wrong,
that's
never
us
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
One
faith,
one
crew
- SB
Maffija!
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
You
talk
about
us
to
others,
but
never
to
our
faces
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Some
folks
have
had
success,
but
never
us
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
But
when
it
comes
to
doing
wrong,
that's
never
us
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
One
faith,
one
crew
- SB
Maffija!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.