Paroles et traduction Białas - Morfina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wąchałem
i
nie
piłem
sześć
miesięcy
Я
не
нюхал
и
не
пил
шесть
месяцев,
Błagam
cię
małolat,
nigdy
się
nie
uzależnij
Умоляю
тебя,
малышка,
никогда
не
подсаживайся,
Nie
eksperymentuj
z
używkami
Не
экспериментируй
с
дурью,
Nie
wiesz
co
mam
w
bani,
jakie
stany
kurwa
muszę
znosić
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
в
голове,
какие
состояния,
блин,
мне
приходится
терпеть.
Dobra
zaczynamy
Ладно,
начнём.
Miewam
ataki
paniki
jak
Tony
Soprano
У
меня
бывают
панические
атаки,
как
у
Тони
Сопрано,
Ciągle
myślę
o
rodzinie,
zwykle
nie
mam
czasu
na
nią
Постоянно
думаю
о
семье,
обычно
у
меня
на
неё
нет
времени,
Gadam
przez
telefon
z
mamą,
"Co
tam
w
Teresinie?"
Говорю
по
телефону
с
мамой:
"Как
там
в
Тересине?",
Znowu
ktoś
ją
o
mnie
pyta,
tam
jestem
Meek
Millem
Опять
кто-то
её
спрашивает
обо
мне,
там
я
Мик
Милл,
Choć
dla
wielu
jestem
też
debilem
z
ławki
Хотя
для
многих
я
тоже
дебил
с
последней
парты,
Co
im
albo
naubliżał
albo
zawsze
krzywo
patrzył
Который
им
или
нахамил,
или
всегда
косо
смотрел,
Parę
dziewczyn
pewnie
doda,
że
jestem
potworem
Пара
девчонок,
наверняка,
добавит,
что
я
чудовище,
Ja
przepraszam
was
dziewczyny,
dziś
wiem,
że
to
było
chore
Я
прошу
прощения
у
вас,
девчонки,
сегодня
я
знаю,
что
это
было
ненормально.
Mam
nadzieję,
że
już
macie
kochających
mężów
Надеюсь,
у
вас
уже
есть
любящие
мужья,
Takich
co
nie
będą
powielali
moich
błędów
Такие,
которые
не
будут
повторять
моих
ошибок.
Ja
znalazłem
miłość
i
skupiłem
się
na
szczęściu
Я
нашёл
любовь
и
сосредоточился
на
счастье,
Biegające
dzieci,
to
jest
u
mnie
na
osiedlu
Бегающие
дети
— вот
что
у
меня
в
районе.
To
nie
o
nieudacznikach
co
żerują
na
rodzicach,
nie
(nie,
nie)
Речь
не
о
неудачниках,
которые
паразитируют
на
родителях,
нет
(нет,
нет),
Oni
do
prywatnych
szkół,
my
do
szkoły
na
ulicach
(ye-yeah)
Они
в
частные
школы,
мы
в
школу
на
улицах
(ye-yeah),
Nie
gram
żadnych
ról,
poza
główną
mego
życia
(nie)
Я
не
играю
никаких
ролей,
кроме
главной
в
моей
жизни
(нет),
Typie
na
nasz
ból
nie
pomogłaby
morfina
Чувак,
от
нашей
боли
не
помог
бы
морфин.
Miewam
chwilę,
że
chciałbym
wbić
strzykawkę
Бывают
моменты,
когда
я
хочу
воткнуть
иглу,
Miewam
chwilę,
że
chciałbym
żyć
inaczej
Бывают
моменты,
когда
я
хочу
жить
по-другому,
Być
kimś
innym,
żyć
gdzieś
indziej
Быть
кем-то
другим,
жить
где-то
в
другом
месте,
Nie
być
pizdą,
być
jak
facet
Не
быть
тряпкой,
быть
как
мужик,
Ale
wtedy
wstaję
z
każdą
moją
blizną
by
iść
dalej
Но
тогда
я
встаю
с
каждым
моим
шрамом,
чтобы
идти
дальше.
Byłem
pokonany
2115
razy
Я
был
повержен
2115
раз,
Babcia
prosiła
bym
nie
pił
mając
łzy
na
twarzy
Бабушка
просила
меня
не
пить,
со
слезами
на
глазах,
Miałem
osiemnaście
lat,
gdy
przestałem
ćpać
i
chlać
Мне
было
восемнадцать
лет,
когда
я
перестал
колоться
и
бухать,
Więc
się
nie
dziw,
że
się
czuje
na
42
Так
что
не
удивляйся,
что
я
чувствую
себя
на
42.
Zamiast
gnić
gdzieś
z
flachą,
wolałbym
być
gdzieś
z
tatą
Вместо
того,
чтобы
гнить
где-то
с
бутылкой,
я
предпочел
бы
быть
где-то
с
отцом,
Ale
nie
miałem
takiej
opcji
Но
у
меня
не
было
такой
возможности.
Więc
jak
ty
małolat
masz
to
doceniaj
każdą
chwilę
Так
что,
если
у
тебя,
малышка,
есть
такая
возможность,
цени
каждую
минуту,
A
jak
nie
masz,
weź
się
w
garść,
właśnie
daję
ci
mą
siłę,
trzymaj
А
если
нет,
возьми
себя
в
руки,
я
даю
тебе
свою
силу,
держи.
To
nie
o
nieudacznikach
co
żerują
na
rodzicach,
nie
(nie,
nie)
Речь
не
о
неудачниках,
которые
паразитируют
на
родителях,
нет
(нет,
нет),
Oni
do
prywatnych
szkół,
my
do
szkoły
na
ulicach
(ye-yeah)
Они
в
частные
школы,
мы
в
школу
на
улицах
(ye-yeah),
Nie
gram
żadnych
ról,
poza
główną
mego
życia
(nie)
Я
не
играю
никаких
ролей,
кроме
главной
в
моей
жизни
(нет),
Typie
na
nasz
ból
nie
pomogłaby
morfina
Чувак,
от
нашей
боли
не
помог
бы
морфин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
H8M5
date de sortie
05-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.