Białas - Reszta jest milczeniem - Dirty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Białas - Reszta jest milczeniem - Dirty




Reszta jest milczeniem - Dirty
The Rest is Silence - Dirty
SB Maffija
SB Maffija
Nadszedł czas wam powiedzieć nara
It's time to tell you suckers goodbye
Prawdę znasz, wiesz jaki jest Białas
You know the truth, you know who Białas is
Czas za swoje czyny ponieść konsekwencje
It's time to face the consequences of your actions
Robię co powinienem, chcesz - wystaw mi złą recenzję
I'm doing what I have to do, and I'll take whatever bad review you throw my way
Pierdole ją, za wolność dziękuję światu co cię w niewolę wziął
I don't care about that, I thank the world that enslaved you for my freedom
Zdychając z braku przyjaciół przypomnisz sobie to
When you're dying with no friends by your side, you'll remember this
Po co znowu mamy kłócić się
Why do we have to argue again
Nie mam na to czasu, przestań, sikor znów mi mówi, że
I don't have time for this, stop, sikor is telling me again that
Nadszedł czas wam powiedzieć nara
It's time to tell you suckers goodbye
Prawdę znasz, wiesz jaki jest Białas
You know the truth, you know who Białas is
Czas za swoje czyny ponieść konsekwencje
It's time to face the consequences of your actions
Robię co powinienem, chcesz - wystaw mi złą recenzję
I'm doing what I have to do, and I'll take whatever bad review you throw my way
Pierdole ją, za wolność dziękuję światu co cię w niewolę wziął
I don't care about that, I thank the world that enslaved you for my freedom
Zdychając z braku przyjaciół przypomnisz sobie to
When you're dying with no friends by your side, you'll remember this
Po co znowu mamy kłócić się
Why do we have to argue again
Nie mam na to czasu, przestań, sikor znów mi mówi, że
I don't have time for this, stop, sikor is telling me again that
W głowie mam tylko cyfry a konkurenci mi zaglądają w kieszeń
I only have numbers on my mind and my competitors are snooping around my pockets
Patrzę wokół na te ruiny i sam już nie wiem z czego się cieszę
I look around at these ruins and I don't know what to be happy about anymore
Moi ludzie żyją jak roboty i się nimi stają
My people are living like robots and are becoming them
Trochę smutno, że nie będą już tu ze mną pili za rok
It's a little sad that they won't be drinking with me here next year
Ale sami wybrali, brawo, pierwszy wolny wybór
But they chose this, bravo, their first free choice
Może poza ćpaniem prowadzącym na ostry dyżur
Maybe except for the drug use that's leading them to the emergency room
Słabe dupy z nich zrobiły słabych mężczyzn
They're weaklings who have become weaker men
Głowy im ryją po to żeby ich tu każdy skreślił
They're brains are being screwed with so that everyone here will reject them
A jak już mają ich na własność, grają na emocjach
And once they own them, they play with their emotions
"Tak walczyłeś o kolegów, no a teraz kto ci został?"
"You fought so hard for your friends, but who do you have left?"
Nagle nie mają czasu na spotkanie, zajęci
Suddenly they don't have time to meet up, they're busy
Bez przerwy mówieniem "tak kochanie" i ja cieszę się ich szczęściem
Constantly saying "yes, darling" and I'm happy for their happiness
Mało tego, rękę im podaje
Not only that, I give them a hand
Choć już tylko z sentymentu, dziś to nie to powitanie
Although it's only out of sentiment, that's not the greeting today
Boją się, że to ich ostatnia szansa na miłość
They're afraid that this is their last chance at love
Przegrali wszystko, boją się żyć i boją się zginąć
They've lost everything, they're afraid to live and afraid to die
Nadszedł czas wam powiedzieć nara
It's time to tell you suckers goodbye
Prawdę znasz, wiesz jaki jest Białas
You know the truth, you know who Białas is
Czas za swoje czyny ponieść konsekwencje
It's time to face the consequences of your actions
Robię co powinienem, chcesz - wystaw mi złą recenzję
I'm doing what I have to do, and I'll take whatever bad review you throw my way
Pierdole ją, za wolność dziękuję światu co cię w niewolę wziął
I don't care about that, I thank the world that enslaved you for my freedom
Zdychając z braku przyjaciół przypomnisz sobie to
When you're dying with no friends by your side, you'll remember this
Po co znowu mamy kłócić się
Why do we have to argue again
Nie mam na to czasu, przestań, sikor znów mi mówi, że
I don't have time for this, stop, sikor is telling me again that
Nadszedł czas wam powiedzieć nara (nara, nara!)
It's time to tell you suckers goodbye (bye, bye!)
Nadszedł czas wam powiedzieć nara (nara, nara!)
It's time to tell you suckers goodbye (bye, bye!)
Nadszedł czas wam powiedzieć nara (nara, nara!)
It's time to tell you suckers goodbye (bye, bye!)
Po co znowu mamy kłócić się
Why do we have to argue again
Nie mam na to czasu, przestań, sikor znów mi mówi, że
I don't have time for this, stop, sikor is telling me again that
Reszta jest milczeniem (reszta jest milczeniem)
The Rest is Silence (the rest is silence)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.