Paroles et traduction Białas - Shuriken
Chociaż
na
mnie
patrzą,
to
ja
nie
(patrzą
tu
na
mnie,
nie
wiem
po
chuja
się
patrzą)
Though
they
stare
at
me,
I
don't
even
notice
(they're
looking
at
me,
I
don't
know
why
the
hell
they
stare)
Rzuciły
mi
zapro,
wbiłem
w
nie
(a
ja
wbijam
w
nie
i
w
te
pojebane
miasto)
They
threw
an
invite,
I
slid
in
(and
I
slide
into
them
and
this
crazy
city)
To
musiało
być
dawno,
no
bo
mówiły,
że
(yeah,
no
bo
mówiły,
że)
It
must've
been
a
while
ago,
because
they
said
(yeah,
because
they
said)
Że
małą
jestem
gwiazdą
jak
jakiś
shuriken
(yeah,
małą
jak
shuriken)
That
I'm
a
little
star
like
a
shuriken
(yeah,
small
like
a
shuriken)
Każdy
raper
chce
uścisnąć
moją
dłoń
Every
rapper
wants
to
shake
my
hand
A
ja
nawet
nie
wiem
kto
podchodzi
And
I
don't
even
know
who's
coming
up
Ja
tu
zbiłem
tyle
pion,
że
nie
czuję
dłoni
(że
nie
czuję
rąk)
I've
stacked
so
much
paper
here,
I
can't
feel
my
hands
(can't
feel
my
hands)
Nowe
życie
nagrywam
ze
steadycamem
Recording
this
new
life
with
a
steadycam
Stabilnie
to
wygląda
It
looks
stable
Trochę
tu
poreżyserowałem
I
did
some
directing
here
Kamera
poszła,
akcja
Camera
rolling,
action
Bywa,
że
czasem
gubię
się
na
planie
Sometimes
I
get
lost
on
set
Ale
czuję
powołanie
by
tu
zostać
But
I
feel
a
calling
to
stay
here
Ja
z
własnej
woli
budzę
się
nad
ranem
I
wake
up
early
by
my
own
will
Pracuję
nad
sobą
od
wschodu
do
zachodu
słońca
I
work
on
myself
from
sunrise
to
sunset
Dlatego
podobam
się
kobietom
That's
why
women
like
me
Złapałem
jedną,
choć
wszystkie
na
mnie
lecą
(frrr)
Caught
one,
though
they're
all
flocking
to
me
(frrr)
Chłopcze,
jak
będę
chciał
to
przyjdą
i
nic
Ci
nie
powiedzą
Boy,
if
I
want
them,
they'll
come
and
say
nothing
to
you
Chociaż
na
mnie
patrzą,
to
ja
nie
(patrzą
tu
na
mnie,
nie
wiem
po
chuja
się
patrzą)
Though
they
stare
at
me,
I
don't
even
notice
(they're
looking
at
me,
I
don't
know
why
the
hell
they
stare)
Rzuciły
mi
zapro,
wbiłem
w
nie
(a
ja
wbijam
w
nie
i
w
te
pojebane
miasto)
They
threw
an
invite,
I
slid
in
(and
I
slide
into
them
and
this
crazy
city)
To
musiało
być
dawno,
no
bo
mówiły,
że
(yeah,
no
bo
mówiły,
że)
It
must've
been
a
while
ago,
because
they
said
(yeah,
because
they
said)
Że
małą
jestem
gwiazdą
jak
jakiś
shuriken
(yeah,
małą
jak
shuriken)
That
I'm
a
little
star
like
a
shuriken
(yeah,
small
like
a
shuriken)
Chociaż
na
mnie
patrzą,
to
ja
nie
(patrzą
tu
na
mnie,
nie
wiem
po
chuja
się
patrzą)
Though
they
stare
at
me,
I
don't
even
notice
(they're
looking
at
me,
I
don't
know
why
the
hell
they
stare)
Rzuciły
mi
zapro,
wbiłem
w
nie
(a
ja
wbijam
w
nie
i
w
te
pojebane
miasto)
They
threw
an
invite,
I
slid
in
(and
I
slide
into
them
and
this
crazy
city)
To
musiało
być
dawno,
no
bo
mówiły,
że
(yeah,
no
bo
mówiły,
że)
It
must've
been
a
while
ago,
because
they
said
(yeah,
because
they
said)
Że
małą
jestem
gwiazdą
jak
jakiś
shuriken
(yeah,
małą
jak
shuriken)
That
I'm
a
little
star
like
a
shuriken
(yeah,
small
like
a
shuriken)
Dzisiaj
nic
mnie
nie
żenuje
tak
jak
flex
Today,
nothing
embarrasses
me
like
flexing
Dziś
mnie
cieszy,
że
uśmiecha
się
mój
pies
Today,
it
makes
me
happy
that
my
dog
is
smiling
Nie
chcę
by
ktoś
poczuł
się
przeze
mnie
gorzej
I
don't
want
anyone
to
feel
worse
because
of
me
Ale
przez
moje
sukcesy
wiem
na
pewno,
że
tak
jest
But
through
my
successes,
I
know
for
sure
that's
the
case
Rusz
dupę
jak
ta
mała
gdy
to
leci
Move
your
ass
like
this
little
one
when
this
plays
Ja
wezmę
mikrofon,
bo
gadam
do
rzeczy
I'll
take
the
microphone,
because
I
talk
about
things
that
matter
Ustal
sobie
sam
co
jest
dla
Ciebie
ważne
Decide
for
yourself
what's
important
to
you
Bo
najgorzej
w
życiu
jest
jak
Ci
na
niczym
nie
zależy
(ey)
Because
the
worst
thing
in
life
is
not
caring
about
anything
(ey)
One
widzą
we
mnie
boga,
a
mi
to
nawet
się
podoba
They
see
me
as
a
god,
and
I
even
like
it
To
mega
próżne,
wiem
(szkoda)
It's
mega
vain,
I
know
(too
bad)
Ale
mi
to
nawet
się
podoba
But
I
even
like
it
Czasem
wychodzi
ze
mnie
mentalność
małego
miasta
Sometimes
the
small-town
mentality
comes
out
of
me
Na
przykład
teraz,
jakby
to
powiedzieć
For
example,
now,
how
should
I
put
it
Dłubie
w
nosie
potem
za
kanapę
to
wycieram
I
pick
my
nose
and
then
wipe
it
behind
the
couch
Chociaż
na
mnie
patrzą,
to
ja
nie
(patrzą
tu
na
mnie,
nie
wiem
po
chuja
się
patrzą)
Though
they
stare
at
me,
I
don't
even
notice
(they're
looking
at
me,
I
don't
know
why
the
hell
they
stare)
Rzuciły
mi
zapro,
wbiłem
w
nie
(a
ja
wbijam
w
nie
i
w
te
pojebane
miasto)
They
threw
an
invite,
I
slid
in
(and
I
slide
into
them
and
this
crazy
city)
To
musiało
być
dawno,
no
bo
mówiły,
że
(yeah,
no
bo
mówiły,
że)
It
must've
been
a
while
ago,
because
they
said
(yeah,
because
they
said)
Że
małą
jestem
gwiazdą
jak
jakiś
shuriken
(yeah,
yeah,
małą
jak
shuriken)
That
I'm
a
little
star
like
a
shuriken
(yeah,
yeah,
small
like
a
shuriken)
Chociaż
na
mnie
patrzą,
to
ja
nie
(patrzą
tu
na
mnie,
nie
wiem
po
chuja
się
patrzą)
Though
they
stare
at
me,
I
don't
even
notice
(they're
looking
at
me,
I
don't
know
why
the
hell
they
stare)
Rzuciły
mi
zapro,
wbiłem
w
nie
(a
ja
wbijam
w
nie
i
w
te
pojebane
miasto)
They
threw
an
invite,
I
slid
in
(and
I
slide
into
them
and
this
crazy
city)
To
musiało
być
dawno,
no
bo
mówiły,
że
(yeah,
no
bo
mówiły,
że)
It
must've
been
a
while
ago,
because
they
said
(yeah,
because
they
said)
Że
małą
jestem
gwiazdą
jak
jakiś
shuriken
(yeah,
małą
jak
shuriken)
That
I'm
a
little
star
like
a
shuriken
(yeah,
small
like
a
shuriken)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
H8M5
date de sortie
05-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.