Białas - Siemasz ziomek (BSNT) - Dirty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Białas - Siemasz ziomek (BSNT) - Dirty




Siemasz ziomek (BSNT) - Dirty
Привет, дружище (BSNT) - Грязный
SB Maffija (SB Maffija, SB Maffija...)
SB Maffija (SB Maffija, SB Maffija...)
Siemasz ziomek, dawno minęła nasza osiemnastka
Привет, дружище, давно прошла наша восемнадцатая годовщина
Jedno co dzieli teraz nas to dwa różne miasta
Единственное, что разделяет нас сейчас, это два разных города
Nadal nie mamy dobrych manier
У нас по-прежнему нет хороших манер
Choć nocami nie siedzimy na ławkach
Хотя ночами мы не сидим на лавках
Psy się już nie prują no bo nie ma nas tam
Менты больше не цепляются, потому что нас там нет
Wsparliśmy się na maksa
Мы поддержали друг друга по максимуму
Pamiętam jak ci umarła babcia, która była jak matka
Помню, как у тебя умерла бабушка, которая была как мать
Ja byłem tam brat, BSNT, z tego się nie wyrasta
Я был там, брат, BSNT, от этого не избавиться
Ta sama dziara na nadgarstkach
Та же татуировка на запястьях
Ta sama wiara w sukces, inna zajawka
Та же вера в успех, другое увлечение
Szalone czasy, to była masakra
Безумные времена, это был кошмар
Baliśmy się, że ta bieda to nasze Alcatraz
Мы боялись, что эта нищета - наш Алькатрас
Inaczej rap brzmiał, dziś dzieciaki jego nie skumają
Рэп звучал иначе, сегодняшние дети его не поймут
W sumie sam już go w chuju mam
В общем, мне уже на него плевать
Jesteśmy wychowani na skandalu
Мы воспитаны на скандале
Dlatego tak tu cisnę z kurwami na legalu
Поэтому я так тут давлю на шлюх по закону
Mijają lata, między nami beefu nie ma, nie
Проходят годы, между нами нет бифа, нет
Chyba czas nas tak nie pozmieniał, nie
Кажется, время нас не так сильно изменило, нет
Przez ten czas przemieliłem paru ziomków
За это время я перемолол пару дружков
I wierze tylko w tych co tu byli od początku
И верю только тем, кто был здесь с самого начала
Mijają lata, między nami beefu nie ma, nie
Проходят годы, между нами нет бифа, нет
Chyba czas nas tak nie pozmieniał, nie
Кажется, время нас не так сильно изменило, нет
Przez ten czas przemieliłem paru ziomków
За это время я перемолол пару дружков
I wierze tylko w tych co tu byli od początku
И верю только тем, кто был здесь с самого начала
Byliśmy na nie jeśli chodziło ćpanie, chlanie
Мы были против, если дело касалось наркотиков, выпивки
Inne rzeczy zajmowały banie
Другие вещи занимали наши головы
Ale bardzo szybko zmieniliśmy zdanie
Но очень быстро мы изменили свое мнение
Często było git, nie że przeżyliśmy same
Часто было круто, не то чтобы мы пережили только
Chwile, które męczą, kupiłem se farby
Моменты, которые мучают, я купил себе краски
Zajarany mówię "dawaj robić tagi ze mną"
Вдохновленный говорю "давай делать теги со мной"
Taki bunt, to było nasze bragga
Такой бунт, это было наше хвастовство
Miałeś kurwa najgorszego taga ze wszystkich w crew
У тебя, блин, был самый худший тег из всех в команде
Najebany daje freestyle, sprawdzaj
Пьяный, выдаю фристайл, проверяй
A ty kurwa nie umiałeś w tempo, klaskać
А ты, блин, не умел в темп, хлопать
Nawinąć pod to do teraz jest wyczynem jeszcze
Начитать под это до сих пор подвиг
Może przez to nie ma bitu w który się nie mieszczę
Может, поэтому нет бита, в который я не вписываюсь
Tak żyliśmy i przychodziły zmiany
Так мы жили, и приходили перемены
Ty byłeś co dzień trzeźwy, ja co dzień najebany
Ты был каждый день трезвый, я каждый день пьяный
Ale teraz się cieszymy z kompletnej misji
Но теперь мы радуемся выполнению миссии
Bo obaj se robimy to o czym marzyliśmy
Потому что оба делаем то, о чем мечтали
Mijają lata, między nami beefu nie ma, nie
Проходят годы, между нами нет бифа, нет
Chyba czas nas tak nie pozmieniał, nie
Кажется, время нас не так сильно изменило, нет
Przez ten czas przemieliłem paru ziomków
За это время я перемолол пару дружков
I wierze tylko w tych co tu byli od początku
И верю только тем, кто был здесь с самого начала
Mijają lata, między nami beefu nie ma, nie
Проходят годы, между нами нет бифа, нет
Chyba czas nas tak nie pozmieniał, nie
Кажется, время нас не так сильно изменило, нет
Przez ten czas przemieliłem paru ziomków
За это время я перемолол пару дружков
I wierze tylko w tych co tu byli od początku (od początku, od początku...)
И верю только тем, кто был здесь с самого начала самого начала, с самого начала...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.