Paroles et traduction Białas - Trapsos
Trapsos
- gdybym
nie
płacił
za
błędy
Trapsos-если
бы
я
не
платил
за
ошибки
O
wiele
więcej
kochanie
bym
miał
go
Гораздо
больше
детка
я
бы
его
Gdybym
omijał
kolędy,
mentalnie
już
bym
nie
wrócił
do
bagna
Если
бы
я
пропустил
колядки,
я
бы
уже
не
вернулся
в
болото
Niestety
nie
jestem
święty,
ten
łańcuch
to
aureola
co
spadła
К
сожалению,
я
не
святой,
эта
цепь-ореол,
который
упал
Pieniądze
z
muzyką
połączysz
to
wychodzi
Деньги
с
музыкой
вы
объедините
это
выходит
Trapsos
- gdybym
nie
płacił
za
błędy
Trapsos-если
бы
я
не
платил
за
ошибки
O
wiele
więcej
kochanie
bym
miał
go
Гораздо
больше
детка
я
бы
его
Gdybym
omijał
kolędy,
mentalnie
już
bym
nie
wrócił
do
bagna
Если
бы
я
пропустил
колядки,
я
бы
уже
не
вернулся
в
болото
Niestety
nie
jestem
święty,
ten
łańcuch
to
aureola
co
spadła
К
сожалению,
я
не
святой,
эта
цепь-ореол,
который
упал
Pieniądze
z
muzyką
połączysz
to
wychodzi
trapsos
Деньги
с
музыкой
вы
объедините
это
выходит
trapsos
Wiem
do
czego
jestem
zdolny
jeśli
nie
daj
boże
by
mi
go
zabrakło
Я
знаю,
на
что
я
способен,
если,
не
дай
бог,
у
меня
его
не
будет.
Hej,
dla
kurew
mam
pieprzowy
gazprom
Эй,
для
шлюх
у
меня
есть
перец
Газпром
Hej,
klucze
do
miasta
dawajcie
albo
sobie
zacznę
się
bujać
tu
z
klamką
Эй,
ключи
от
города
отдавайте,
а
то
я
начну
тут
болтаться.
Jak
nie
złapią
to
nie
zamkną
Если
не
поймают,
не
закроют.
Czas
leci
tak,
że
chce
się
płakać
Время
летит
так,
что
хочется
плакать
Widzę
to
po
dzieciach
mojego
brata
Я
вижу
это
по
детям
моего
брата
Chcą
być
raperami,
lecz
ja
siebie
też
kiedyś
widziałem
w
roli
strażaka
Они
хотят
быть
рэперами,
но
я
видел
себя
в
роли
пожарного.
Oby
im
przeszło,
może
i
są
perspektywy,
ale
nie
ma
lekko
Надеюсь,
они
пройдут,
может
быть,
и
есть
перспективы,
но
не
легко
Jak
nie
jesteś
pracoholikiem,
no
to
tydzień
z
nami
i
wracasz
karetką
Если
ты
не
трудоголик,
то
неделя
с
нами,
и
ты
возвращаешься
на
машине
скорой
помощи.
Ta
praca
jest
kurwa
obsesją,
nie
zamieniłbym
tego
na
nic
Эта
работа
чертовски
одержима,
я
бы
не
променял
ее
ни
на
что
Normalne
życie
wychodzi
mi
kiepsko
Нормальная
жизнь
идет
плохо.
Zarabiamy,
zarabiamy
Мы
зарабатываем,
мы
зарабатываем
Patrzymy
na
przyszłość
i
przeszłość
Мы
смотрим
на
будущее
и
прошлое
Paradoksalnie
z
oddali
to
najlepiej
przygląda
się
swoim
błędom
Как
ни
парадоксально,
на
расстоянии
он
лучше
всего
смотрит
на
свои
ошибки
Ujarany
robię...
Пьян
я
делаю...
Trapsos
- gdybym
nie
płacił
za
błędy
Trapsos-если
бы
я
не
платил
за
ошибки
O
wiele
więcej
kochanie
bym
miał
go
Гораздо
больше
детка
я
бы
его
Gdybym
omijał
kolędy,
mentalnie
już
bym
nie
wrócił
do
bagna
Если
бы
я
пропустил
колядки,
я
бы
уже
не
вернулся
в
болото
Niestety
nie
jestem
święty,
ten
łańcuch
to
aureola
co
spadła
К
сожалению,
я
не
святой,
эта
цепь-ореол,
который
упал
Pieniądze
z
muzyką
połączysz
to
wychodzi
Деньги
с
музыкой
вы
объедините
это
выходит
Trapsos
- gdybym
nie
płacił
za
błędy
Trapsos-если
бы
я
не
платил
за
ошибки
O
wiele
więcej
kochanie
bym
miał
go
Гораздо
больше
детка
я
бы
его
Gdybym
omijał
kolędy,
mentalnie
już
bym
nie
wrócił
do
bagna
Если
бы
я
пропустил
колядки,
я
бы
уже
не
вернулся
в
болото
Niestety
nie
jestem
święty,
ten
łańcuch
to
aureola
co
spadła
К
сожалению,
я
не
святой,
эта
цепь-ореол,
который
упал
Pieniądze
z
muzyką
połączysz
to
wychodzi
trapsos
Деньги
с
музыкой
вы
объедините
это
выходит
trapsos
Jak
ludziom
opowiadałem
co
u
mnie
to
potem
gadali,
że
chodzę,
się
wożę
Когда
я
рассказывал
людям,
что
у
меня
было,
они
говорили,
что
я
хожу,
езжу.
Pomogłem
mordo
każdemu
ziomkowi,
najwyższa
pora
żebym
pomógł
sobie,
hej
Я
помог
морду
каждому
парню,
и
мне
пора
помогать
себе.
W
głowie
mam
poważne
plany
У
меня
в
голове
серьезные
планы.
Jeśli
mi
wyjdą
to
o
nich
opowiem,
bo
jeszcze
są
marzeniami
Если
они
уйдут,
я
расскажу
о
них,
потому
что
они
все
еще
мечты
Mówią,
że
tyje
to
fikcja
Говорят,
что
жир-это
выдумка.
Bo
mnie
po
prostu
rozrywa
ambicja
Потому
что
меня
просто
разрывает
честолюбие.
Nie
sprowokuje
mnie
żaden
artysta
Меня
не
спровоцирует
ни
один
художник.
Bo
na
to
mi
nie
pozwala
pozycja
(nie)
Потому
что
это
не
позволяет
мне
положение
(нет)
Raperom
już
dawno
nic
nie
mam
do
udowodnienia
(nie)
Рэперам
уже
давно
нечего
доказывать
(нет)
Wpierdalam
ich
tak,
że
we
dwóch
ludzi
nie
mam
sumienia
Я
их
так
трахаю,
что
у
меня
нет
совести.
Ja
stoję
na
szczycie,
ty
plujesz
do
góry
ciągle
Я
стою
на
вершине,
а
ты
плеваешься
вверх.
Nie
przestajesz,
choć
wszystko
ląduje
na
twojej
mordzie
(ale
pada)
Вы
не
останавливаетесь,
хотя
все
приземляется
на
вашем
лице
(но
идет
дождь)
Dawno
się
tak
nie
bawiłem
Давненько
я
так
не
веселился.
Choć
moje
życie
to
najdłuższa
impreza
na
jakiej
byłem
Хотя
моя
жизнь-самая
длинная
вечеринка,
на
которой
я
был
Trapsos
- gdybym
nie
płacił
za
błędy
Trapsos-если
бы
я
не
платил
за
ошибки
O
wiele
więcej
kochanie
bym
miał
go
Гораздо
больше
детка
я
бы
его
Gdybym
omijał
kolędy,
mentalnie
już
bym
nie
wrócił
do
bagna
Если
бы
я
пропустил
колядки,
я
бы
уже
не
вернулся
в
болото
Niestety
nie
jestem
święty,
ten
łańcuch
to
aureola
co
spadła
К
сожалению,
я
не
святой,
эта
цепь-ореол,
который
упал
Pieniądze
z
muzyką
połączysz
to
wychodzi
Деньги
с
музыкой
вы
объедините
это
выходит
Trapsos
- gdybym
nie
płacił
za
błędy
Trapsos-если
бы
я
не
платил
за
ошибки
O
wiele
więcej
kochanie
bym
miał
go
Гораздо
больше
детка
я
бы
его
Gdybym
omijał
kolędy,
mentalnie
już
bym
nie
wrócił
do
bagna
Если
бы
я
пропустил
колядки,
я
бы
уже
не
вернулся
в
болото
Niestety
nie
jestem
święty,
ten
łańcuch
to
aureola
co
spadła
К
сожалению,
я
не
святой,
эта
цепь-ореол,
который
упал
Pieniądze
z
muzyką
połączysz
to
wychodzi
(trapsos)
Деньги
с
музыкой
вы
объедините
это
выходит
(trapsos)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
H8M5
date de sortie
05-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.