Białas - Łzy Feniksa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Białas - Łzy Feniksa




Łzy Feniksa
Phoenix Tears
Uwaga miłość jest naszą chorobą
Beware, love is our disease
Nie możemy bez siebie żyć
We can't live without each other
Nawet Łzy Feniksa nas nie uzdrowią
Even Phoenix Tears won't heal us
Wszystko co mamy to my
All we have is us
Suki gadają, że zarabiam sporo, pierwszy raz powiedziały prawdę
Bitches say I make a lot, it's the first time they've told the truth
Teraz rozumiesz czemu jestem z tobą, bo mówisz zawsze
Now you understand why I'm with you, because you always speak it
Uwaga miłość jest naszą chorobą
Beware, love is our disease
Nie możemy bez siebie żyć
We can't live without each other
Nawet Łzy Feniksa nas nie uzdrowią
Even Phoenix Tears won't heal us
Wszystko co mamy to my
All we have is us
Suki gadają, że zarabiam sporo, pierwszy raz powiedziały prawdę
Bitches say I make a lot, it's the first time they've told the truth
Teraz rozumiesz czemu jestem z tobą, bo mówisz zawsze
Now you understand why I'm with you, because you always speak it
Znowu się staramy o dziecko i znowu wychodzi nam kiepsko
We're trying for a baby again and it's not going well
Tu ludzie myślą, że jak zarobią hajs to wszystkie problemy uciekną
People here think that if they make money, all their problems will disappear
Ja co dzień muszę być z kamienia, no bo jestem tu od trzymania ciśnienia
I have to be made of stone every day, because I'm here to hold the pressure
Jak widzimy rodzinę z wózkiem jeszcze nienawiści w nas nie ma
When we see a family with a stroller, there's no hatred in us yet
Życie jest niesprawiedliwe
Life is unfair
Kurwa jakie to prawdziwe
Fuck, how true that is
Ale nawet jak długo nam coś nie wychodzi, nie znaczy, że to niemożliwe
But even if something doesn't work out for a long time, it doesn't mean it's impossible
Dupy tu się śmiały, że jestem raperem, a jak widzą jaka zrobiłem karierę
Girls here laughed that I was a rapper, but when they see the career I've made
To zmieniają gadkę tak jak balon z helem
They change their tune like a balloon with helium
(Jesteś najlepszym raperem)
(You're the best rapper)
Wiem, że ty zawsze staniesz za mną
I know you'll always stand by me
Mimo, że nie jestem ideałem
Even though I'm not perfect
Pokazujesz mi normalność
You show me normality
Nigdy wcześniej nie widziałem
I've never seen it before
W tobie widzę żonę
I see a wife in you
W tobie widzę mamę
I see a mother in you
Mam nadzieję, że to zostało nagrane
I hope this was recorded
Uwaga miłość jest naszą chorobą
Beware, love is our disease
Nie możemy bez siebie żyć
We can't live without each other
Nawet Łzy Feniksa nas nie uzdrowią
Even Phoenix Tears won't heal us
Wszystko co mamy to my
All we have is us
Suki gadają, że zarabiam sporo, pierwszy raz powiedziały prawdę
Bitches say I make a lot, it's the first time they've told the truth
Teraz rozumiesz czemu jestem z tobą, bo mówisz zawsze
Now you understand why I'm with you, because you always speak it
Uwaga miłość jest naszą chorobą
Beware, love is our disease
Nie możemy bez siebie żyć
We can't live without each other
Nawet Łzy Feniksa nas nie uzdrowią
Even Phoenix Tears won't heal us
Wszystko co mamy to my
All we have is us
Suki gadają, że zarabiam sporo, pierwszy raz powiedziały prawdę
Bitches say I make a lot, it's the first time they've told the truth
Teraz rozumiesz czemu jestem z tobą, bo mówisz zawsze
Now you understand why I'm with you, because you always speak it
Zapiera mi dech w piersiach, zapiera mi dech
You take my breath away, you take my breath away
Nie patrz się jak na serial, bo to moje życie jest
Don't look at it like a TV show, because this is my life
Szacunek do kobiet nie jest mi obcy
Respect for women is not foreign to me
Przykład dziś ze mnie możecie brać chłopcy
You boys can take an example from me today
Zamiast sceny robić i dramatów akty
Instead of making scenes and acting out dramas
My odwiedzamy teatry
We go to theaters
Przeżyłaś więcej niż niejeden raper
You've been through more than one rapper
Przez to nazywam cię Trap Queen
That's why I call you Trap Queen
Ty zaszyłaś każdą dziurę w mym żaglu
You sewed up every hole in my sail
Ty odebrałaś moją duszę diabłu
You took my soul from the devil
A teraz ja zrobię tak, że nigdy o nic nie będziesz się martwić
And now I will make sure that you never have to worry about anything
Cieszę się, że każde z nas prawdę bardziej od kreacji docenia
I'm glad that each of us appreciates the truth more than the image
Dlatego wszystko co mamy na sobie to nasze spojrzenia
That's why all we have on us is our gazes
Wrócimy do was poszerzonym składem, a może już się udało i nie wiemy nawet
We'll come back to you with an expanded team, or maybe it's already happened and we don't even know it
Uwaga miłość jest naszą chorobą
Beware, love is our disease
Nie możemy bez siebie żyć
We can't live without each other
Nawet Łzy Feniksa nas nie uzdrowią
Even Phoenix Tears won't heal us
Wszystko co mamy to my
All we have is us
Suki gadają, że zarabiam sporo, pierwszy raz powiedziały prawdę
Bitches say I make a lot, it's the first time they've told the truth
Teraz rozumiesz czemu jestem z tobą, bo mówisz zawsze
Now you understand why I'm with you, because you always speak it
Uwaga miłość jest naszą chorobą
Beware, love is our disease
Nie możemy bez siebie żyć
We can't live without each other
Nawet Łzy Feniksa nas nie uzdrowią
Even Phoenix Tears won't heal us
Wszystko co mamy to my
All we have is us
Suki gadają, że zarabiam sporo, pierwszy raz powiedziały prawdę
Bitches say I make a lot, it's the first time they've told the truth
Teraz rozumiesz czemu jestem z tobą, bo mówisz zawsze
Now you understand why I'm with you, because you always speak it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.