Bibio - A Thousand Syllables - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bibio - A Thousand Syllables




I saw your handprint in the snow on the gate to the churchyard,
Я видел отпечаток твоей руки на снегу у ворот кладбища.
I followed your footprints on the path,
Я шел по твоим следам на тропе.
Under the yew I saw a frozen dewdrop spider's web,
Под тисом я увидел замерзшую паутину росы,
And percolating through the boughs and branches:
Просачивающуюся сквозь ветви и ветви.
A thousand syllables of silver bird song.
Тысяча слогов серебряной птичьей песни.
Through the blankets of the falling snow,
Сквозь одеяла падающего снега,
Like a single zero on a blank page,
Как один ноль на чистом листе.
I saw a wreath upon your grave.
Я видел венок на твоей могиле.





Writer(s): Stephen Wilkinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.