Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Palm of Your Wave
Die Fläche deiner Welle
Hoping
this
train
gets
lost
on
the
way
here
Ich
hoffe,
dieser
Zug
verfährt
sich
auf
dem
Weg
hierher
To
lengthen
the
wait,
to
stretch
out
the
day
longer
Um
das
Warten
zu
verlängern,
den
Tag
länger
auszudehnen
The
night
is
so
cold,
the
wind
cuts
us
both
stronger
Die
Nacht
ist
so
kalt,
der
Wind
schneidet
uns
beide
stärker
Oh,
this
moment
Oh,
dieser
Moment
Just
be
forever
Sei
einfach
für
immer
My
fingers
and
toes
have
no
feeling
to
hold,
oh
Meine
Finger
und
Zehen
haben
kein
Gefühl
mehr,
oh
I
know
that
you
long
to
be
warm
on
your
way
home
Ich
weiß,
dass
du
dich
danach
sehnst,
auf
deinem
Heimweg
warm
zu
sein
But
for
you
I
would
wait
till
the
cold
takes
us
both
under
Aber
für
dich
würde
ich
warten,
bis
die
Kälte
uns
beide
überwältigt
Oh,
this
hour
Oh,
diese
Stunde
Just
be
forever
Sei
einfach
für
immer
It
crumbles
my
heart
to
think
of
us
part,
oh
Es
bricht
mir
das
Herz,
an
unsere
Trennung
zu
denken,
oh
To
know
that
you
hope
for
the
night
to
be
through,
oh
Zu
wissen,
dass
du
hoffst,
dass
die
Nacht
bald
vorüber
ist,
oh
And
the
last
thing
I
save
is
the
palm
of
your
wave,
oh
Und
das
Letzte,
was
ich
bewahre,
ist
die
Fläche
deiner
Welle,
wenn
du
winkst,
oh
Oh,
this
moment
Oh,
dieser
Moment
Please
be
forever
Bitte
sei
für
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Wilkinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.