Bibo - Du cœur - traduction des paroles en russe

Du cœur - Bibotraduction en russe




Du cœur
От сердца
Pourquoi adoucir un cœur de pierre?
Зачем смягчать каменное сердце?
Les larmes font pas pousser les fleurs
Слёзы не помогают цветам расти.
Du bien dans mes prières, mais chaque jour le mal m'effleure
В молитвах моих добро, но каждый день зло меня касается.
Je me rapproche de plus en plus du cimetière
Я всё ближе и ближе к кладбищу.
Et je prends du recul sur mes erreurs
И оглядываюсь на свои ошибки.
Suis-je un bon exemple pour mon petit frère?
Хороший ли я пример для младшего брата?
Peut-être que je suis trop dur envers ma petite sœur
Может быть, я слишком строг к младшей сестре.
J'aimerais savoir si je rends la mama fière
Хотел бы я знать, гордится ли мной мама.
J'appréhende toujours elle me laissera seul
Я всегда боюсь того момента, когда она оставит меня одного.
De nature solitaire
По натуре одиночка.
A qui vais-je manquer si je meurs?
По кому будут скучать, если я умру?
Quand ma joie de vivre hiberne
Когда моя радость жизни впадает в спячку,
Seul le sourire des miens m'réchauffe le cœur
Только улыбка моих близких согревает мне сердце.
Pourquoi les hommes se cachent quand ils pleurent?
Почему мужчины прячутся, когда плачут?
Pourquoi nous sommes faibles quand il pleut?
Почему мы слабы, когда идёт дождь?
Comment peut-on se plaindre de l'hiver
Как можно жаловаться на зиму,
Alors qu'on fait partie de ceux qui craignent le feu?
Если мы из тех, кто боится огня?
Mes bonnes actions sur une civière
Мои добрые дела на носилках.
Ma foi est en deuil
Моя вера в трауре.
Aveuglé par l'orgueil j'ai peur de finir comme Lucifer
Ослеплённый гордыней, боюсь закончить как Люцифер.
Sûrement te voir souffrir pourrait me satisfaire
Наверное, видеть твои страдания доставило бы мне удовольствие,
Mais chaque médaille a son revers
Но у каждой медали есть обратная сторона.
Les notes du piano comme somnifères
Ноты пианино как снотворное.
Parait que la musique adoucit les mœurs
Говорят, музыка смягчает нравы.
Je suis en carence de lumière
Мне не хватает света.
Comment pourrais-je trouver le bonheur?
Как я могу найти счастье?
En plein naufrage par des rivières
В самом центре кораблекрушения, уносимый реками,
Noyé dans les drames, submergé par une vague de malheurs
Утопающий в драмах, захлёстываемый волной несчастий.
Ma vie sur cette terre
Моя жизнь на этой земле.
Du Coeur
От сердца.





Writer(s): Franck Déguénon, Don Tana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.