Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Callin'
Money Callin'
Scarface
getting
warm
Scarface
wird
heiß
Six
men,
one
chick,
strapped
Ferrari
Sechs
Männer,
eine
Frau,
bewaffneter
Ferrari
We
all
fuck
down
and
who
talkin
bout
poverty
Wir
ficken
alle
ab
und
wer
redet
hier
von
Armut
Call
all
black
in
new
solid
Mahadi
Ruf
alle
Schwarzen
in
neuen,
soliden
Mahadi
Feeling
like
Tony,
who
the
fuck
is
gonna
stop
me
Fühle
mich
wie
Tony,
wer
zum
Teufel
will
mich
stoppen
All
my
people
hungry,
so
we
callin'
me
the
K-Ass
Meine
Leute
sind
alle
hungrig,
also
nennen
sie
mich
K-Ass
Walkin'
to
the
door,
we
gon'
make
them
niggas
bounce
back
Gehen
zur
Tür,
wir
werden
diese
Niggas
zurückprallen
lassen
Bread
off
the
toaster,
mash
with
a
sofa
Brot
vom
Toaster,
Matsch
mit
einem
Sofa
Swat
get
the
blister,
motherfucker,
then
it's
over
SWAT
kriegt
die
Blase,
Motherfucker,
dann
ist
es
vorbei
High
speed
chase,
man,
this
shit
on
the
whip
Verfolgungsjagd,
Mann,
diese
Scheiße
auf
dem
Wagen
Might
as
well
shoot,
cause
they
seen
our
face
Könnten
genauso
gut
schießen,
denn
sie
haben
unsere
Gesichter
gesehen
Tire
froze
up,
so
we
hit
that
brake
Reifen
blockiert,
also
treten
wir
auf
die
Bremse
And
we
all
get
to
lickin,
cause
our
lives
at
stake
Und
wir
fangen
alle
an
zu
schießen,
denn
unser
Leben
steht
auf
dem
Spiel
Pull
over
on
the
road,
let
us
split
that
cake
Fahr
an
den
Straßenrand,
lass
uns
den
Kuchen
teilen
First
the
gasoline,
then
we
hit
that
safe
Zuerst
das
Benzin,
dann
knacken
wir
den
Safe
We
all
black,
everything,
don't
leave
no
trace
Wir
sind
alle
schwarz,
alles,
hinterlassen
keine
Spuren
You
know
my
gang
is
so
crazy
that
we
all
scarface
Du
weißt,
meine
Gang
ist
so
verrückt,
dass
wir
alle
Scarface
sind
What
you
kiddin'
me?
You
gettin'
more
power
Machst
du
Witze?
Du
bekommst
mehr
Macht
John
Kim
got
me
feelin'
like
the
world
dials
John
Kim
gibt
mir
das
Gefühl,
die
Welt
dreht
sich
Another
pack,
I
bet
you
love
me
in
the
morning
Noch
ein
Päckchen,
ich
wette,
du
liebst
mich
am
Morgen
But
I
gotta
run,
cause
I
hear
the
money
callin
Aber
ich
muss
los,
denn
ich
höre
das
Geld
rufen
What
you
kiddin'
me?
You
gettin'
more
power
Machst
du
Witze?
Du
bekommst
mehr
Macht
John
Kim
got
me
feelin'
like
the
world
dials
John
Kim
gibt
mir
das
Gefühl,
die
Welt
dreht
sich
Another
pack,
I
bet
you
love
me
in
the
morning
Noch
ein
Päckchen,
ich
wette,
du
liebst
mich
am
Morgen
But
I
gotta
run,
cause
I
hear
the
money
callin
Aber
ich
muss
los,
denn
ich
höre
das
Geld
rufen
Tout
ça?
Que
de
la
politique,
des
quêtes
de
pouvoir
All
das?
Nur
Politik,
Machtkämpfe
Le
point
de
vue
est
critique,
on
se
détruit
sans
le
savoir
Der
Standpunkt
ist
kritisch,
wir
zerstören
uns,
ohne
es
zu
wissen
Le
reste
n'est
que
poésie,
car
l'amour
nous
saigne
et
il
nous
faut
Der
Rest
ist
nur
Poesie,
denn
die
Liebe
blutet
uns
aus
und
wir
müssen
Arrêter
de
nous
cacher
derrière
nos
perciennes
Aufhören,
uns
hinter
unseren
Jalousien
zu
verstecken
Appelle
les
renforts,
ils
me
traquent,
j'suis
en
speed
renoi
Ruf
die
Verstärkung,
sie
jagen
mich,
ich
bin
auf
Speed,
Schwarzer
Le
coeur
glacé
et
puis
Cédric
dans
le
crâne,
je
vois
Eiskaltes
Herz
und
dann
Cédric
im
Kopf,
ich
sehe
Trop
de
polémiques
et
toujours
les
mêmes
par
terre
Zu
viele
Polemiken
und
immer
die
Gleichen
am
Boden
J'suis
là,
je
lévite,
j'essaie
d'trouver
la
paix
en
scred
Ich
bin
da,
ich
schwebe,
ich
versuche,
heimlich
Frieden
zu
finden
Comment
s'en
sortir?
Nos
ailes
sont
brûlées
Wie
kommt
man
da
raus?
Unsere
Flügel
sind
verbrannt
J'évolue
parmi
les
ruines
de
nos
destins
sacrifiés
Ich
entwickle
mich
zwischen
den
Ruinen
unserer
geopferten
Schicksale
La
lune,
mon
guide,
ma
foi
comme
seule
boussole
Der
Mond,
mein
Führer,
mein
Glaube
als
einziger
Kompass
Ne
crois
qu'en
moi-même
et
mes
pieds
ancrés
au
sol
Glaube
nur
an
mich
selbst
und
meine
Füße
fest
im
Boden
verankert
Tout
ça
n'est
que
politique,
conquête
de
territoires
All
das
ist
nur
Politik,
Eroberung
von
Territorien
Je
gagne
et
ils
perdent,
ils
m'attaquent,
je
cède,
tu
vois
Ich
gewinne
und
sie
verlieren,
sie
greifen
mich
an,
ich
gebe
nach,
siehst
du
Des
jeunes
hommes
visent
le
soleil
mais
aveuglés
Junge
Männer
zielen
auf
die
Sonne,
aber
geblendet
S'essoufflent
à
courir
derrière
des
problèmes
non
réglés
Erschöpfen
sich,
indem
sie
ungelösten
Problemen
hinterherlaufen
What
you
kiddin'
me?
You
gettin'
more
power
Machst
du
Witze?
Du
bekommst
mehr
Macht
John
Kim
got
me
feelin'
like
the
world
dials
John
Kim
gibt
mir
das
Gefühl,
die
Welt
dreht
sich
Another
pack,
I
bet
you
love
me
in
the
morning
Noch
ein
Päckchen,
ich
wette,
du
liebst
mich
am
Morgen
But
I
gotta
run,
cause
I
hear
the
money
callin
Aber
ich
muss
los,
denn
ich
höre
das
Geld
rufen
What
you
kiddin'
me?
You
gettin'
more
power
Machst
du
Witze?
Du
bekommst
mehr
Macht
John
Kim
got
me
feelin'
like
the
world
dials
John
Kim
gibt
mir
das
Gefühl,
die
Welt
dreht
sich
Another
pack,
I
bet
you
love
me
in
the
morning
Noch
ein
Päckchen,
ich
wette,
du
liebst
mich
am
Morgen
But
I
gotta
run,
cause
I
hear
the
money
callin
Aber
ich
muss
los,
denn
ich
höre
das
Geld
rufen
What
you
kiddin'
me?
You
gettin'
more
power
Machst
du
Witze?
Du
bekommst
mehr
Macht
John
Kim
got
me
feelin'
like
the
world
dials
John
Kim
gibt
mir
das
Gefühl,
die
Welt
dreht
sich
Another
pack,
I
bet
you
love
me
in
the
morning
Noch
ein
Päckchen,
ich
wette,
du
liebst
mich
am
Morgen
But
I
gotta
run,
cause
I
hear
the
money
callin
Aber
ich
muss
los,
denn
ich
höre
das
Geld
rufen
What
you
kiddin'
me?
You
gettin'
more
power
Machst
du
Witze?
Du
bekommst
mehr
Macht
John
Kim
got
me
feelin'
like
the
world
dials
John
Kim
gibt
mir
das
Gefühl,
die
Welt
dreht
sich
Another
pack,
I
bet
you
love
me
in
the
morning
Noch
ein
Päckchen,
ich
wette,
du
liebst
mich
am
Morgen
But
I
gotta
run,
cause
I
hear
the
money
callin
Aber
ich
muss
los,
denn
ich
höre
das
Geld
rufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franck Déguénon, Money Skeen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.