Bibo - Quand On Arrive en Ville (feat. Hey'pton, Crakk Falgas, Black Kent, Bs Adebisi & Sy) - traduction des paroles en allemand




Quand On Arrive en Ville (feat. Hey'pton, Crakk Falgas, Black Kent, Bs Adebisi & Sy)
Wenn wir in die Stadt kommen (feat. Hey'pton, Crakk Falgas, Black Kent, Bs Adebisi & Sy)
Quand tout le monde dort tranquille
Wenn alle friedlich schlafen
Dans les banlieues dortoirs
In den Schlafvororten
C'est l'heure les zonards descendent sur la ville
Ist es die Zeit, in der die Herumtreiber in die Stadt ziehen
Qui est-ce qui viole les filles
Wer vergewaltigt die Mädchen
Le soir dans les parkings
Abends auf den Parkplätzen
Qui met le feu aux buildings
Wer zündet die Gebäude an
C'est toujours les zonards
Es sind immer die Herumtreiber
Alors, c'est la panique sur les boulevards
Also, Panik auf den Boulevards
Quand on arrive en ville
Wenn wir in die Stadt kommen
Yeah
Yeah
Hey! Yeah
Hey! Yeah
Flystar
Flystar
Comme Flystar, j'arrive en ville
Wie ein Flystar komme ich in die Stadt
Oh
Oh
Yeah, Bx
Yeah, Bx
Yeah, écoute
Yeah, hör zu
Quand on arrive, on est chez nous, mec on s'en bat les couilles
Wenn wir ankommen, sind wir zu Hause, Mann, uns ist alles egal
On prend ta go, ta gov, tes sous, regarde ta chérie mouille
Wir nehmen dein Mädchen, dein Auto, dein Geld, schau, wie deine Süße feucht wird
Quand on arrive en ville, Bx, sors la weed
Wenn wir in die Stadt kommen, Bx, hol das Weed raus
Miss veut du sex-appeal, du X sans pile
Miss will Sexappeal, Sex ohne Batterie
Yeah, on passe pas inaperçus
Yeah, wir bleiben nicht unbemerkt
Comme une Bentley qui passe dans ta rue
Wie ein Bentley, der durch deine Straße fährt
On en jette ta vue
Wir beeindrucken dich, du siehst es
Mec, t'as du talent
Mann, du hast Talent
Mais nous, on a le génie donc
Aber wir haben das Genie, also
Retourne chez maman, t'es bon qu'à soulever d'la fonte
Geh zurück zu Mama, du bist nur gut im Gewichteheben
Sur la piste, on brille comme une flottille d'ovnis
Auf der Tanzfläche glänzen wir wie eine Flotte von UFOs
On vous éclate comme un jeu de quilles
Wir hauen euch um wie ein Kegelspiel
Envoie une whisky au Lanky
Schick einen Whiskey an Lanky
Vite-file, façon Bip-Bip
Beeil dich, wie Bip-Bip
Bdx, c'est ma ville, fils
Bdx, das ist meine Stadt, Junge
Le centre-ville, c'est mon district
Das Stadtzentrum ist mein Bezirk
J'm'infiltre comme un film X
Ich schleiche mich ein wie ein Porno
Ginfizz, strip-tease, 666 dans les esprits
Ginfizz, Striptease, 666 in den Köpfen
Y'a plus de honte chez les p'tites filles
Es gibt keine Scham mehr bei den kleinen Mädchen
Donc j'grille ma weed et m'laisse vivre
Also rauche ich mein Weed und lasse mich treiben
La crise leur fait danser la tectonique
Die Krise lässt sie Tektonik tanzen
Donc ça boit par hectolitres
Also wird hektoliterweise getrunken
Car c'est le spleen quand on arrive en ville
Denn es ist der Spleen, wenn wir in die Stadt kommen
Hey
Hey
Ha ha, c'est 2009 Flystar
Ha ha, es ist 2009 Flystar
La nouvelle France arrive en ville
Das neue Frankreich kommt in die Stadt
Yeah
Yeah
Ayo Hey'pton
Ayo Hey'pton
J'te l'avais dit mon pote
Ich hab's dir gesagt, mein Freund
Flystar Volume un
Flystar Volume eins
Yeah, écoute
Yeah, hör zu
Quand j'arrive à BDX
Wenn ich in BDX ankomme
33-33 c'est l'équipe
33-33 ist das Team
76 c'est les types
76 sind die Typen
Les mecs c'est des baisés qui peuvent
Die Jungs sind gefickt, die können
Enlever mon tapis rouge, v'là mon 33 qui bouge
Meinen roten Teppich entfernen, schau, mein 33 bewegt sich
À part deux-trois haters mais j'suis trop loin pour les voir j'y louche
Außer zwei, drei Hatern, aber ich bin zu weit weg, um sie zu sehen, ich schiele
J'veux dire je louche louche
Ich meine, ich schiele, schiele
J'veux dire c'est louche, je louche
Ich meine, es ist verdächtig, ich schiele
Et si la meuf me kiffe, y'aura pas qu'mon nom dans sa bouche, bouche
Und wenn das Mädchen mich mag, wird nicht nur mein Name in ihrem Mund sein, Mund
J'écris mes 16 avec une flèche prête à frapper dans l'mille
Ich schreibe meine 16 mit einem Pfeil, bereit, ins Schwarze zu treffen
Même quand j'suis seul, c'est toujours l'zbeul quand on arrive en ville
Auch wenn ich allein bin, ist immer Chaos, wenn wir in die Stadt kommen
Je me donne Joliette, je traîne, toujours en direction
Ich gebe mir Joliette, ich hänge rum, immer in Richtung
Mes gars, pour une happy end
Meine Jungs, für ein Happy End
Je baise, les feux, elle débarque
Ich ficke, die Ampeln, sie kommt an
Au volant de ma caisse, éclaire
Am Steuer meines Wagens, beleuchtet
Chacun de mes gestes, les phares
Jede meiner Bewegungen, die Scheinwerfer
Gilet sous ma veste, t'inquiète
Weste unter meiner Jacke, keine Sorge
Mais qu'est-ce que tu veux qu'j'te dise
Aber was soll ich dir sagen
C'est la foire en ville quand on arrive
Es ist Jahrmarkt in der Stadt, wenn wir ankommen
On boit, on fume, on fugue, on deale
Wir trinken, wir rauchen, wir hauen ab, wir dealen
On traine, on file, on ratch, on chill
Wir hängen rum, wir rasen, wir chillen
On teste on s'pigne'vec ceux qui disent nous voir arriver
Wir testen, wir streiten uns mit denen, die sagen, sie sehen uns kommen
Voir arriver, voir arriver
Sehen uns kommen, sehen uns kommen
Yeah yeah
Yeah yeah
Hey
Hey
Haha yeah
Haha yeah
Quand on arrive en ville
Wenn wir in die Stadt kommen
Yeah oh
Yeah oh
Les lumières scintillent
Die Lichter funkeln
Yeaj Adebisi
Yeaj Adebisi
BS
BS
Banlieue ouest, negro
Westliche Vorstadt, Nigga
78
78
J'arrive en ville, en noir et blanc comme dans un film
Ich komme in die Stadt, in Schwarz und Weiß wie in einem Film
Je le jure sur la vie de la shneck à ta fille
Ich schwöre es auf das Leben der Muschi deiner Tochter
Et j'suis pisté par un flic
Und ich werde von einem Bullen verfolgt
Blanc, boule à Z, ah la vie
Weiß, Glatze, ach, das Leben
Stock de weed, stock de shit
Weed-Vorrat, Shit-Vorrat
Je jette tout par la vitre
Ich werfe alles aus dem Fenster
Sirène, faut qu'j'm'arrête
Sirene, ich muss anhalten
J'espère qu'il est pas raciste
Ich hoffe, er ist kein Rassist
Mais ma caisse empeste la weed
Aber mein Wagen stinkt nach Weed
Comme un concert de Ludacris
Wie ein Konzert von Ludacris
Et j'fuck le shérif, j'accélère pour prendre le périph
Und ich ficke den Sheriff, ich beschleunige, um auf die Ringautobahn zu fahren
Mais j'prends une balle au centre-ville
Aber ich werde im Stadtzentrum angeschossen
Comme à chaque fin de film, Adebisi
Wie in jedem Filmende, Adebisi
Laisse-nous zoner
Lass uns abhängen
Moi et mes mille thugs, mille jeunes
Ich und meine tausend Gangster, tausend Jungs
Mille flystars écorchés
Tausend Flystars, aufgeschürft
Laisse-nous les affoler
Lass uns sie in Panik versetzen
Tous les déboussoler
Sie alle desorientieren
Avec le swagg qu'on a et qu'ils veulent approcher
Mit dem Swag, den wir haben und dem sie sich nähern wollen
Ah, ah, ah bon voilà des hommes vrais
Ah, ah, ah, sieh mal, echte Männer
Qui, qui, qui veut parier un des MCs ici sera touché, touché
Wer, wer, wer wettet, dass einer der MCs hier getroffen wird, getroffen wird
Laisse-nous zoner, zoner
Lass uns abhängen, abhängen
Envahir les lieux de depuis le hood
Die Orte vom Hood aus überfallen
Jusqu'à ton quartier, quartier
Bis zu deinem Viertel, Viertel
Flystars
Flystars
Dès qu'on plane tous les jours
Weil wir jeden Tag abheben





Writer(s): Franck Déguénon, Bs Adebisi, Crakk Falgas, Black Kent, Mr Sy, Jules Carolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.