Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand On Arrive en Ville (feat. Hey'pton, Crakk Falgas, Black Kent, Bs Adebisi & Sy)
Wenn wir in die Stadt kommen (feat. Hey'pton, Crakk Falgas, Black Kent, Bs Adebisi & Sy)
Quand
tout
le
monde
dort
tranquille
Wenn
alle
friedlich
schlafen
Dans
les
banlieues
dortoirs
In
den
Schlafvororten
C'est
l'heure
où
les
zonards
descendent
sur
la
ville
Ist
es
die
Zeit,
in
der
die
Herumtreiber
in
die
Stadt
ziehen
Qui
est-ce
qui
viole
les
filles
Wer
vergewaltigt
die
Mädchen
Le
soir
dans
les
parkings
Abends
auf
den
Parkplätzen
Qui
met
le
feu
aux
buildings
Wer
zündet
die
Gebäude
an
C'est
toujours
les
zonards
Es
sind
immer
die
Herumtreiber
Alors,
c'est
la
panique
sur
les
boulevards
Also,
Panik
auf
den
Boulevards
Quand
on
arrive
en
ville
Wenn
wir
in
die
Stadt
kommen
Comme
Flystar,
j'arrive
en
ville
Wie
ein
Flystar
komme
ich
in
die
Stadt
Yeah,
écoute
Yeah,
hör
zu
Quand
on
arrive,
on
est
chez
nous,
mec
on
s'en
bat
les
couilles
Wenn
wir
ankommen,
sind
wir
zu
Hause,
Mann,
uns
ist
alles
egal
On
prend
ta
go,
ta
gov,
tes
sous,
regarde
ta
chérie
mouille
Wir
nehmen
dein
Mädchen,
dein
Auto,
dein
Geld,
schau,
wie
deine
Süße
feucht
wird
Quand
on
arrive
en
ville,
Bx,
sors
la
weed
Wenn
wir
in
die
Stadt
kommen,
Bx,
hol
das
Weed
raus
Miss
veut
du
sex-appeal,
du
X
sans
pile
Miss
will
Sexappeal,
Sex
ohne
Batterie
Yeah,
on
passe
pas
inaperçus
Yeah,
wir
bleiben
nicht
unbemerkt
Comme
une
Bentley
qui
passe
dans
ta
rue
Wie
ein
Bentley,
der
durch
deine
Straße
fährt
On
en
jette
ta
vue
Wir
beeindrucken
dich,
du
siehst
es
Mec,
t'as
du
talent
Mann,
du
hast
Talent
Mais
nous,
on
a
le
génie
donc
Aber
wir
haben
das
Genie,
also
Retourne
chez
maman,
t'es
bon
qu'à
soulever
d'la
fonte
Geh
zurück
zu
Mama,
du
bist
nur
gut
im
Gewichteheben
Sur
la
piste,
on
brille
comme
une
flottille
d'ovnis
Auf
der
Tanzfläche
glänzen
wir
wie
eine
Flotte
von
UFOs
On
vous
éclate
comme
un
jeu
de
quilles
Wir
hauen
euch
um
wie
ein
Kegelspiel
Envoie
une
whisky
au
Lanky
Schick
einen
Whiskey
an
Lanky
Vite-file,
façon
Bip-Bip
Beeil
dich,
wie
Bip-Bip
Bdx,
c'est
ma
ville,
fils
Bdx,
das
ist
meine
Stadt,
Junge
Le
centre-ville,
c'est
mon
district
Das
Stadtzentrum
ist
mein
Bezirk
J'm'infiltre
comme
un
film
X
Ich
schleiche
mich
ein
wie
ein
Porno
Ginfizz,
strip-tease,
666
dans
les
esprits
Ginfizz,
Striptease,
666
in
den
Köpfen
Y'a
plus
de
honte
chez
les
p'tites
filles
Es
gibt
keine
Scham
mehr
bei
den
kleinen
Mädchen
Donc
j'grille
ma
weed
et
m'laisse
vivre
Also
rauche
ich
mein
Weed
und
lasse
mich
treiben
La
crise
leur
fait
danser
la
tectonique
Die
Krise
lässt
sie
Tektonik
tanzen
Donc
ça
boit
par
hectolitres
Also
wird
hektoliterweise
getrunken
Car
c'est
le
spleen
quand
on
arrive
en
ville
Denn
es
ist
der
Spleen,
wenn
wir
in
die
Stadt
kommen
Ha
ha,
c'est
2009
Flystar
Ha
ha,
es
ist
2009
Flystar
La
nouvelle
France
arrive
en
ville
Das
neue
Frankreich
kommt
in
die
Stadt
Ayo
Hey'pton
Ayo
Hey'pton
J'te
l'avais
dit
mon
pote
Ich
hab's
dir
gesagt,
mein
Freund
Flystar
Volume
un
Flystar
Volume
eins
Yeah,
écoute
Yeah,
hör
zu
Quand
j'arrive
à
BDX
Wenn
ich
in
BDX
ankomme
33-33
c'est
l'équipe
33-33
ist
das
Team
76
c'est
les
types
76
sind
die
Typen
Les
mecs
c'est
des
baisés
qui
peuvent
Die
Jungs
sind
gefickt,
die
können
Enlever
mon
tapis
rouge,
v'là
mon
33
qui
bouge
Meinen
roten
Teppich
entfernen,
schau,
mein
33
bewegt
sich
À
part
deux-trois
haters
mais
j'suis
trop
loin
pour
les
voir
j'y
louche
Außer
zwei,
drei
Hatern,
aber
ich
bin
zu
weit
weg,
um
sie
zu
sehen,
ich
schiele
J'veux
dire
je
louche
louche
Ich
meine,
ich
schiele,
schiele
J'veux
dire
c'est
louche,
je
louche
Ich
meine,
es
ist
verdächtig,
ich
schiele
Et
si
la
meuf
me
kiffe,
y'aura
pas
qu'mon
nom
dans
sa
bouche,
bouche
Und
wenn
das
Mädchen
mich
mag,
wird
nicht
nur
mein
Name
in
ihrem
Mund
sein,
Mund
J'écris
mes
16
avec
une
flèche
prête
à
frapper
dans
l'mille
Ich
schreibe
meine
16
mit
einem
Pfeil,
bereit,
ins
Schwarze
zu
treffen
Même
quand
j'suis
seul,
c'est
toujours
l'zbeul
quand
on
arrive
en
ville
Auch
wenn
ich
allein
bin,
ist
immer
Chaos,
wenn
wir
in
die
Stadt
kommen
Je
me
donne
Joliette,
je
traîne,
toujours
en
direction
Ich
gebe
mir
Joliette,
ich
hänge
rum,
immer
in
Richtung
Mes
gars,
pour
une
happy
end
Meine
Jungs,
für
ein
Happy
End
Je
baise,
les
feux,
elle
débarque
Ich
ficke,
die
Ampeln,
sie
kommt
an
Au
volant
de
ma
caisse,
éclaire
Am
Steuer
meines
Wagens,
beleuchtet
Chacun
de
mes
gestes,
les
phares
Jede
meiner
Bewegungen,
die
Scheinwerfer
Gilet
sous
ma
veste,
t'inquiète
Weste
unter
meiner
Jacke,
keine
Sorge
Mais
qu'est-ce
que
tu
veux
qu'j'te
dise
Aber
was
soll
ich
dir
sagen
C'est
la
foire
en
ville
quand
on
arrive
Es
ist
Jahrmarkt
in
der
Stadt,
wenn
wir
ankommen
On
boit,
on
fume,
on
fugue,
on
deale
Wir
trinken,
wir
rauchen,
wir
hauen
ab,
wir
dealen
On
traine,
on
file,
on
ratch,
on
chill
Wir
hängen
rum,
wir
rasen,
wir
chillen
On
teste
on
s'pigne'vec
ceux
qui
disent
nous
voir
arriver
Wir
testen,
wir
streiten
uns
mit
denen,
die
sagen,
sie
sehen
uns
kommen
Voir
arriver,
voir
arriver
Sehen
uns
kommen,
sehen
uns
kommen
Quand
on
arrive
en
ville
Wenn
wir
in
die
Stadt
kommen
Les
lumières
scintillent
Die
Lichter
funkeln
Yeaj
Adebisi
Yeaj
Adebisi
Banlieue
ouest,
negro
Westliche
Vorstadt,
Nigga
J'arrive
en
ville,
en
noir
et
blanc
comme
dans
un
film
Ich
komme
in
die
Stadt,
in
Schwarz
und
Weiß
wie
in
einem
Film
Je
le
jure
sur
la
vie
de
la
shneck
à
ta
fille
Ich
schwöre
es
auf
das
Leben
der
Muschi
deiner
Tochter
Et
j'suis
pisté
par
un
flic
Und
ich
werde
von
einem
Bullen
verfolgt
Blanc,
boule
à
Z,
ah
la
vie
Weiß,
Glatze,
ach,
das
Leben
Stock
de
weed,
stock
de
shit
Weed-Vorrat,
Shit-Vorrat
Je
jette
tout
par
la
vitre
Ich
werfe
alles
aus
dem
Fenster
Sirène,
faut
qu'j'm'arrête
Sirene,
ich
muss
anhalten
J'espère
qu'il
est
pas
raciste
Ich
hoffe,
er
ist
kein
Rassist
Mais
ma
caisse
empeste
la
weed
Aber
mein
Wagen
stinkt
nach
Weed
Comme
un
concert
de
Ludacris
Wie
ein
Konzert
von
Ludacris
Et
j'fuck
le
shérif,
j'accélère
pour
prendre
le
périph
Und
ich
ficke
den
Sheriff,
ich
beschleunige,
um
auf
die
Ringautobahn
zu
fahren
Mais
j'prends
une
balle
au
centre-ville
Aber
ich
werde
im
Stadtzentrum
angeschossen
Comme
à
chaque
fin
de
film,
Adebisi
Wie
in
jedem
Filmende,
Adebisi
Laisse-nous
zoner
Lass
uns
abhängen
Moi
et
mes
mille
thugs,
mille
jeunes
Ich
und
meine
tausend
Gangster,
tausend
Jungs
Mille
flystars
écorchés
Tausend
Flystars,
aufgeschürft
Laisse-nous
les
affoler
Lass
uns
sie
in
Panik
versetzen
Tous
les
déboussoler
Sie
alle
desorientieren
Avec
le
swagg
qu'on
a
et
qu'ils
veulent
approcher
Mit
dem
Swag,
den
wir
haben
und
dem
sie
sich
nähern
wollen
Ah,
ah,
ah
bon
voilà
des
hommes
vrais
Ah,
ah,
ah,
sieh
mal,
echte
Männer
Qui,
qui,
qui
veut
parier
un
des
MCs
ici
sera
touché,
touché
Wer,
wer,
wer
wettet,
dass
einer
der
MCs
hier
getroffen
wird,
getroffen
wird
Laisse-nous
zoner,
zoner
Lass
uns
abhängen,
abhängen
Envahir
les
lieux
de
depuis
le
hood
Die
Orte
vom
Hood
aus
überfallen
Jusqu'à
ton
quartier,
quartier
Bis
zu
deinem
Viertel,
Viertel
Dès
qu'on
plane
tous
les
jours
Weil
wir
jeden
Tag
abheben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franck Déguénon, Bs Adebisi, Crakk Falgas, Black Kent, Mr Sy, Jules Carolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.