Bibo - Au Coeur Du Combat (Les Vraies Choses) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bibo - Au Coeur Du Combat (Les Vraies Choses)




Au Coeur Du Combat (Les Vraies Choses)
Inside the Fight (Real Things)
Au cœur du combat
Inside the fight
Ils prennent les armes et repartent à l′assaut les hommes vrais
They take weapons and go back to the attack the real men
Se relèvent et portent le flambeau
They stand up and carry the torch
Je les admire
I admire them
Ployant sous le fardeau d'une de ces vies ordinaires et dont personne ne parle
Bending under the burden of one of those ordinary lives that nobody talks about
Moi je les observe et je parle d′eux là-bas
I watch them and I talk about them over there
Est-ce que quelqu'un m'entend quand je crie dans la foule
Does anyone hear me when I shout in the crowd
Car je suis de ces gens qu′ils considèrent comme fous
Because I am one of those people they consider crazy
Au cœur du cœur du combat à travers les larmes quand ma vision devient floue
Inside the heart of the fight through the tears when my vision becomes blurry
Laisse-moi briller et aller leur parler un peu des...
Let me shine and go talk to them a little bit about the...
(Vraies choses)
(Real things)
A ces gens qui nous croient incapables de prier je crierai ma foi, le genre de
To these people who believe we are incapable of praying I will shout my faith, the kind of
(Vraies choses)
(Real things)
A ces gens qui nous savent écorchés mais préfèrent faire semblant de n′rien voir
To these people who know we are wounded but prefer to pretend not to see anything
Regarde... (Vraies Choses)
Look... (Real Things)
J'élève le porte-voix que quelqu′un m'écoute et me parle
I raise the megaphone let someone listen to me and talk to me
(Vraies Choses)
(Real Things)
Et que viennent m′épauler mille voix qu'ils ressentent un peu de quoi je parle
And let a thousand voices come to my aid so that they can feel a little bit of what I am talking about
Donner du vrai, chercher à l′intérieur de soi
Give real, search inside yourself
Prendre le parti de montrer du doigt
Take the side of pointing the finger
Tout le mal qu'on peut faire, tout le bien qu'on n′voit pas
All the evil that we can do, all the good that we don't see
Tous ces trucs qui sommeillent que l′on sait mais qu'on n′dit pas les
All those things that are dormant that we know but that we don't say the
Vraiiiiiiiies choses oh yeah... parlez-nous de ça pour voiiiiiir...
Rrrrrrrreal things oh yeah... tell us about that for seeeeeing...





Writer(s): Mr Bibz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.