Paroles et traduction Bibster - Not a Rockstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not a Rockstar
Не рок-звезда
Yeah,
I
don't
get
it
Да,
я
не
понимаю
My
life
is
upside
down
Моя
жизнь
перевернута
No
respect,
no
honor
Ни
уважения,
ни
почета
The
time
for
change
is
now
Время
перемен
настало
So
everybody
back
up
Так
что
все
назад
Give
me
some
space
to
breath
Дайте
мне
немного
пространства
дышать
For
those
of
you
who
doubted
me
Для
тех,
кто
во
мне
сомневался
It's
time
for
you
to
believe
Пора
вам
поверить
They
say
I
never
make
it
Говорят,
у
меня
ничего
не
получится
It's
hard
now
to
conceive
Сейчас
трудно
представить
Yeah
I've
been
down
Да,
я
был
внизу
Not
for
hate
Не
из-за
ненависти
Don't
let
the
door
hit
you
Не
дай
двери
ударить
тебя
When
you
leave
(ha!)
Когда
уйдешь
(ха!)
No
hate
on
nobody
Никакой
ненависти
ни
к
кому
Not
the
way
I
was
raised
Меня
не
так
воспитывали
Yeah
I've
been
drug
in
that
dirt
Да,
меня
тащили
по
грязи
I
clear
the
path
that
I
paid
Я
расчищаю
путь,
за
который
заплатил
So
take
a
little
leasson,
when
you
see
me
put
a
lot
of
love
Так
что
получи
небольшой
урок,
когда
увидишь,
как
я
вкладываю
много
любви
Really
close,
when
you
see
my
name
on
the
background
Подойди
поближе,
когда
увидишь
мое
имя
на
заднем
плане
That's
you
never
gonna
be
a
frontrow
Значит,
тебе
никогда
не
быть
в
первых
рядах
Go-got
my
city
on
my
side
now
Мой
город
на
моей
стороне
Yeah,
I'm
from
the
burrow
503
Да,
я
из
района
503
The
antihero
(just
turn
into
snow)
Антигерой
(просто
превращаюсь
в
снег)
No
homie,
you
can
call
me
neo
Нет,
дружище,
можешь
звать
меня
Нео
You
wished
I
burned
in
hell
Ты
желала,
чтобы
я
сгорел
в
аду
We're
not
the
same,
I
hope
your
doing
well
Мы
не
одинаковые,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
Hope
your
kids
healthy
and
the
music
sells
Надеюсь,
твои
дети
здоровы,
а
музыка
продается
Hope
you
living
burnt
to
not
post
a
bail
Надеюсь,
ты
живешь
припеваючи,
а
не
вносишь
залог
Yeah,
I'm
to
focus
on
me
Да,
я
слишком
сосредоточен
на
себе
To
have
any
focus
on
you
Чтобы
сосредотачиваться
на
тебе
If
you
think
of
one
battle
Если
ты
думаешь
об
одной
битве
You
can
battle
yourself
and
find
a
fool
(fee,
I
don't
wanna
be
a)
Ты
можешь
сразиться
с
собой
и
найти
дурака
(блин,
я
не
хочу
быть)
I
don't
wanna
be
a
rockstar
Я
не
хочу
быть
рок-звездой
I
don't
wanna
be
a
rockstar
Я
не
хочу
быть
рок-звездой
I
don't
wanna
be
a
rockstar
Я
не
хочу
быть
рок-звездой
I
don't
wanna
be
a
rockstar
Я
не
хочу
быть
рок-звездой
I
don't
wanna
hear
your
negative
shit
Я
не
хочу
слышать
твое
негативное
дерьмо
I
don't
wanna
be
your
broom
of
your
shit
Я
не
хочу
быть
твоей
метлой
для
твоего
дерьма
Gotta
grow
and
handle
those
sets
Нужно
расти
и
справляться
с
этим
But
you
can't
be
your
mama
and
you,
bitch
Но
ты
не
можешь
быть
своей
мамочкой
и
собой,
сучка
I
don't
share
plans
and
then
show
results
Я
не
делюсь
планами,
а
потом
показываю
результаты
Spit
cold
bar,
is
gonna
need
a
code
Выплевываю
холодные
рифмы,
понадобится
код
Got
code
up
in
a
tonnage
У
меня
есть
код
в
тоннах
Fuck
a
job
not
a
waist
sleeved
К
черту
работу,
а
не
узкие
рукава
Your
momma
johnny
cash
Твоя
мама
- Джонни
Кэш
So
step
back
on
that
line
Так
что
отступи
за
черту
I
fire
shot
so
be
prepared
Я
стреляю,
так
что
будь
готова
I'm
coming
forward
mind
У
меня
прогрессивное
мышление
So
what's
my
name
Так
какое
у
меня
имя
You
can
call
me
this
Можешь
звать
меня
так
Don't
a
fuckaround
bitch
Не
ебись,
сучка
From
the
isolated
outcast
Из
изолированных
изгоев
Bugger
down
gal
Принцесса
из
трущоб
Ready
for
the
impact
Готова
к
удару
Done
flipping
the
town
Закончила
переворачивать
город
You
round
smart
me
Ты
пытаешься
меня
перехитрить
Down
dicked
Опущенный
хер
Kill
the
motherfucker
Убить
ублюдка
In
the
middle
of
a
crowded
pack
Посреди
толпы
I
don't
think
you
got
the
guts
Не
думаю,
что
у
тебя
хватит
кишок
You
wanna
fuck
around,
get
dicked
Хочешь
поиграть,
получишь
по
херу
Your
last,
no
wont
be
happy
Твой
последний,
нет,
не
будешь
счастлива
If
you
beef
with
me
boy
Если
будешь
враждовать
со
мной,
детка
You
get
no
burgger,
no
fries
Ты
не
получишь
ни
бургера,
ни
картошки
No
drinking,
no
toy
(I
don't
wanna
be
a)
Ни
выпивки,
ни
игрушек
(я
не
хочу
быть)
I
don't
wanna
be
a
rockstar
Я
не
хочу
быть
рок-звездой
I
don't
wanna
be
a
rockstar
Я
не
хочу
быть
рок-звездой
I
don't
wanna
be
a
rockstar
Я
не
хочу
быть
рок-звездой
I
don't
wanna
be
a
rockstar
Я
не
хочу
быть
рок-звездой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Captain J Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.