Bibster - Not a Rockstar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bibster - Not a Rockstar




Not a Rockstar
Не рок-звезда
Yeah, I don't get it
Да, я не понимаю
My life is upside down
Моя жизнь перевернута
No respect, no honor
Ни уважения, ни почета
The time for change is now
Время перемен настало
So everybody back up
Так что все назад
Give me some space to breath
Дайте мне немного пространства дышать
For those of you who doubted me
Для тех, кто во мне сомневался
It's time for you to believe
Пора вам поверить
They say I never make it
Говорят, у меня ничего не получится
It's hard now to conceive
Сейчас трудно представить
Yeah I've been down
Да, я был внизу
Not for hate
Не из-за ненависти
Don't let the door hit you
Не дай двери ударить тебя
When you leave (ha!)
Когда уйдешь (ха!)
No hate on nobody
Никакой ненависти ни к кому
Not the way I was raised
Меня не так воспитывали
Yeah I've been drug in that dirt
Да, меня тащили по грязи
I clear the path that I paid
Я расчищаю путь, за который заплатил
So take a little leasson, when you see me put a lot of love
Так что получи небольшой урок, когда увидишь, как я вкладываю много любви
Really close, when you see my name on the background
Подойди поближе, когда увидишь мое имя на заднем плане
That's you never gonna be a frontrow
Значит, тебе никогда не быть в первых рядах
Go-got my city on my side now
Мой город на моей стороне
Yeah, I'm from the burrow 503
Да, я из района 503
The antihero (just turn into snow)
Антигерой (просто превращаюсь в снег)
No homie, you can call me neo
Нет, дружище, можешь звать меня Нео
You wished I burned in hell
Ты желала, чтобы я сгорел в аду
We're not the same, I hope your doing well
Мы не одинаковые, надеюсь, у тебя все хорошо
Hope your kids healthy and the music sells
Надеюсь, твои дети здоровы, а музыка продается
Hope you living burnt to not post a bail
Надеюсь, ты живешь припеваючи, а не вносишь залог
Yeah, I'm to focus on me
Да, я слишком сосредоточен на себе
To have any focus on you
Чтобы сосредотачиваться на тебе
If you think of one battle
Если ты думаешь об одной битве
You can battle yourself and find a fool (fee, I don't wanna be a)
Ты можешь сразиться с собой и найти дурака (блин, я не хочу быть)
Rockstar
Рок-звездой
I don't wanna be a rockstar
Я не хочу быть рок-звездой
I don't wanna be a rockstar
Я не хочу быть рок-звездой
I don't wanna be a rockstar
Я не хочу быть рок-звездой
I don't wanna be a rockstar
Я не хочу быть рок-звездой
I don't wanna hear your negative shit
Я не хочу слышать твое негативное дерьмо
I don't wanna be your broom of your shit
Я не хочу быть твоей метлой для твоего дерьма
Gotta grow and handle those sets
Нужно расти и справляться с этим
But you can't be your mama and you, bitch
Но ты не можешь быть своей мамочкой и собой, сучка
I don't share plans and then show results
Я не делюсь планами, а потом показываю результаты
Spit cold bar, is gonna need a code
Выплевываю холодные рифмы, понадобится код
Got code up in a tonnage
У меня есть код в тоннах
Fuck a job not a waist sleeved
К черту работу, а не узкие рукава
Your momma johnny cash
Твоя мама - Джонни Кэш
So step back on that line
Так что отступи за черту
I fire shot so be prepared
Я стреляю, так что будь готова
I'm coming forward mind
У меня прогрессивное мышление
So what's my name
Так какое у меня имя
You can call me this
Можешь звать меня так
Don't a fuckaround bitch
Не ебись, сучка
From the isolated outcast
Из изолированных изгоев
Bugger down gal
Принцесса из трущоб
Ready for the impact
Готова к удару
Done flipping the town
Закончила переворачивать город
Bum blast
Взрыв бомжа
You round smart me
Ты пытаешься меня перехитрить
Down dicked
Опущенный хер
Kill the motherfucker
Убить ублюдка
In the middle of a crowded pack
Посреди толпы
I don't think you got the guts
Не думаю, что у тебя хватит кишок
Hard pass
Твердый отказ
You wanna fuck around, get dicked
Хочешь поиграть, получишь по херу
Your last, no wont be happy
Твой последний, нет, не будешь счастлива
If you beef with me boy
Если будешь враждовать со мной, детка
You get no burgger, no fries
Ты не получишь ни бургера, ни картошки
No drinking, no toy (I don't wanna be a)
Ни выпивки, ни игрушек не хочу быть)
Rockstar
Рок-звездой
I don't wanna be a rockstar
Я не хочу быть рок-звездой
I don't wanna be a rockstar
Я не хочу быть рок-звездой
I don't wanna be a rockstar
Я не хочу быть рок-звездой
I don't wanna be a rockstar
Я не хочу быть рок-звездой





Writer(s): Captain J Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.