Paroles et traduction Bich Phuong feat. Phúc Du - từ chối nhẹ nhàng thôi (liu riu version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
từ chối nhẹ nhàng thôi (liu riu version)
Просто скажи «нет» (версия liu riu)
Tình
cảm
này
khó
nói
Чувства
эти
сложно
выразить,
Nếu
thật
sự
chẳng
thể
giấu
nữa
Если
правда
больше
не
могу
скрывать.
Thôi
đừng
lo
em
hứa
Ты
не
волнуйся,
обещаю,
Rằng
sẽ
từ
chối
anh
nhẹ
nhàng
Что
откажу
тебе
очень
мягко.
Tình
cảm
này
khó
nói
Чувства
эти
сложно
выразить,
Nếu
thật
sự
chẳng
thể
né
tránh
Если
правда
больше
не
могу
избегать.
Nói
thật
nhanh
đi
anh
Говори
же
скорее,
милый,
Để
em
từ
chối
anh
nhẹ
nhàng
thôi
Чтобы
я
могла
отказать
тебе
мягко.
Ta
thường
mơ
về
một
thoáng
chốc
được
bên
nàng
Мы
часто
мечтали
о
мгновении
рядом
с
тобой,
Tâm
hồn
say
lạc
giữa
thành
phố
một
đêm
vàng
Душа
пьянела
посреди
золотого
города
ночного.
Dưới
ánh
đèn
đường
hiu
hắt,
tương
tư
văng
vẳng
không
im
Под
тусклым
светом
фонарей,
тоска
звучала
не
умолкая,
Nàng
chỉ
gửi
một
ánh
mắt,
ta
đã
trao
cả
con
tim
Ты
лишь
бросил
взгляд,
а
я
отдала
тебе
всё
сердце.
Giữa
biển
người
nhưng
anh
chỉ
có
em
trong
mắt
Среди
толпы
людей,
в
моих
глазах
только
ты,
Giữa
một
rừng
thanh
âm
chỉ
nghe
thấy
tiếng
em
trong
vắt
Среди
множества
голосов,
слышу
лишь
твой
чистый
звук.
Đêm
xuống,
tâm
tư
anh
là
nhà
giam
Ночью
мои
мысли
- тюрьма,
Với
nỗi
nhớ
về
em
là
song
sắt
А
тоска
по
тебе
- решетки.
Nhưng
tình
cảm
đâu
phải
nhành
cây
nên
nó
đâu
có
dễ
Но
чувства
- не
ветка
дерева,
их
так
просто
не
сломать,
Ta
như
vai
áo
em
buông
bởi
vì
ta
quá
trễ
Я
как
рукав
платья,
что
ты
отпустил,
потому
что
опоздал.
Giờ
đến
và
cướp
em
đi
là
điều
ta
không
được
làm
Прийти
и
украсть
тебя
сейчас
я
не
могу,
Vì
sợi
tơ
hồng
đang
buộc
ta,
nó
lại
không
buộc
nàng
Ведь
нить
судьбы
связала
меня,
но
не
тебя,
увы.
Nên
nếu
em
không
thể
đưa
ra
lựa
chọn
Поэтому,
если
ты
не
можешь
сделать
выбор,
Thì
xin
em
hãy
sớm
đẩy
anh
đi
xa
То
прошу,
оттолкни
меня
поскорее
прочь.
Nếu
bờ
môi
ấy
không
thể
cho
anh
vị
ngọt
Если
эти
губы
не
могут
дать
мне
сладость,
Thì
em
hãy
để
nó
buông
cho
anh
lời
vị
tha
То
позволь
им
прошептать
мне
слова
прощения.
Ở
bên
anh
em
thấy
trái
tim
thổn
thức
cứ
không
thể
dứt,
oh
Рядом
с
тобой
моё
сердце
трепещет
и
не
может
остановиться,
о,
Nhưng
ta
không
nên
xem
chương
tiếp
theo
Но
нам
не
стоит
читать
следующую
главу,
Vì
chuyện
tình
này
có
kết
cục
buồn
Ведь
у
этой
истории
печальный
конец,
Mà
em
không
mong
muốn
thấy
anh
buồn
bã
thế
đâu,
dừng
bước
đi
anh
А
я
не
хочу
видеть
твою
грусть,
остановись,
прошу.
Đôi
khi
em
bâng
khuâng
khi
nghĩ
rằng
Иногда
я
теряюсь
в
догадках,
Sự
thật
là
mình
không
thể
bên
nhau
Понимая,
что
мы
не
можем
быть
вместе.
Anh
vẫn
cần
em
nhiều
lắm
Ты
все
еще
очень
нужен
мне,
Như
một
rừng
cây
ở
giữa
trời
đông
đang
cần
một
chiều
nắng
Как
зимнему
лесу
нужен
солнечный
день.
Nàng
lạnh
lùng
như
tảng
băng
trôi,
khi
ở
xa
mà
ta
nhìn
ngắm
Ты
холоден,
как
айсберг,
когда
я
смотрю
на
тебя
издалека.
Anh
đâu
phải
Titanic
sao
cứ
gặp
em
là
anh
chìm
đắm
Я
же
не
Титаник,
почему
тону
каждый
раз,
встречаясь
с
тобой?
Ta
đã
cố
đi
tìm
cách
khác
nhưng
nó
không
nằm
trong
sách
vở
Я
пытался
найти
другой
путь,
но
его
нет
в
книгах,
Cách
duy
nhất
mà
ta
có
dường
như
chỉ
là
cách
trở
Единственный
выход,
который
у
нас
есть,
- это
расставание.
Em
như
là
một
cơn
nghiện
vẫn
dày
vò
anh
nhiều
quá
Ты
как
зависимость,
мучаешь
меня
слишком
сильно,
Nàng
đã
cho
ta
có
cửa
sao
lại
tiếc
cái
chìa
khóa?
Ты
дал
мне
надежду,
зачем
же
жалеешь
ключа?
Vì
thương
nàng
nên
giấc
không
yên,
ta
vẫn
chẳng
thể
nào
ngủ
Из-за
любви
к
тебе
я
не
могу
спать
ночами,
Lí
trí
là
đứa
nhân
viên
vì
nó
thật
khó
để
làm
chủ
Разум
- плохой
работник,
им
так
сложно
управлять.
Đếm
từng
ngày
xa
lòng
ta
nặng
nề
như
đá
đổ
С
каждым
днем
разлуки
мое
сердце
тяжелеет,
как
камни,
Anh
mang
tình
cảm
lớn
người
ta
bảo
là
quá
khổ
Говорят,
что
я
слишком
сильно
люблю,
и
это
мое
проклятье.
Không
có
nơi
nào
có
thể
là
vườn
địa
đàng
Нет
места,
похожего
на
райский
сад,
Nếu
như
ở
nơi
đó
em
không
thể
ở
gần
anh
Если
тебя
там
нет
рядом
со
мной.
Anh
chẳng
muốn
nghe
một
lời
từ
chối
nhẹ
nhàng
Я
не
хочу
слышать
мягкий
отказ,
Hãy
cho
hi
vọng
của
anh
một
cái
chết
thật
nhanh
thôi,
thật
nhanh
thôi
Лучше
убей
мою
надежду
быстро,
очень
быстро.
Người
có
thể
hờn
trách
em
khi
mà
em
luôn
thức
đêm
Кто-то
может
упрекнуть
меня
в
том,
что
я
не
сплю
ночами,
Bỏ
mặc
anh
trong
giấc
mơ,
ngày
hay
đêm
vẫn
mơ
Оставляя
тебя
в
своих
снах,
днем
и
ночью
я
вижу
тебя.
Hoặc
có
thể
quên
lãng
em
khi
mà
em
không
dắt
tay
anh
vào
trong
nơi
trái
tim
Или
может
забыть
меня,
ведь
я
не
впускаю
тебя
в
свое
сердце,
Bỏ
mặc
anh
đứng
im
Оставляя
тебя
стоять
на
месте.
Tình
cảm
thật
khó
nói
Чувства
так
сложно
выразить,
Em
nhìn
anh
mà
lòng
bối
rối
Я
смотрю
на
тебя
и
теряюсь.
Muộn
màng
rồi
anh
ơi
Слишком
поздно,
милый,
Bởi
vì
người
đến
sau
mất
rồi
Потому
что
тот,
кто
пришел
позже,
уже
проиграл.
Vào
một
ngày
nắng
tắt
В
тот
день,
когда
солнце
погасло,
Lỡ
nhận
trao
nhầm
một
ánh
mắt
Я
случайно
встретилась
с
тобой
взглядом.
Cô
là
người
đáng
trách
Я
виновата,
Kẻ
tình
si
đáng
quên
lại
là
anh
А
ты,
влюбленный,
заслуживаешь
забвения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.