Bích Phương - Bao Gio Lay Chong - Original - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bích Phương - Bao Gio Lay Chong - Original




Bao Gio Lay Chong - Original
When Will You Marry - Original
Năm mới lại đến em vẫn lẻ bóng một mình
The new year has come again and I'm still single
đâu làm sao em đã gia đình
But how is it at all possible since I already have a family?
Mẹ cha chờ em về quê ăn Tết linh đình
My parents are waiting for me to come home to celebrate the New Year
Túi xách, hành lý, miệng em thì vẫn tươi xinh
Handbag, luggage, and my mouth is still smiling
Đường quê ngày nay cũng không khác năm xưa
The country road today is no different from years past
Vẫn đấy chợ phiên người ta chen chúc đẩy đưa
The market is still crowded and people are still rushing around
Về đến nhà vui làm sao kể hết cho vừa
When I arrive home, I'm so happy I can't express it
Mẹ em ra đón hỏi ngay chịu lấy chồng chưa?
My mother greets me and immediately asks if I have a husband?
Nụ cười chợt thoáng vụt tắt trên hồng
The smile suddenly fades from my rosy cheeks
Em nào đâu muốn lấy chồng
I don't want to get married
Em chỉ muốn mãi bên mẹ cha
I just want to stay with my parents forever
Mọi năm tết đến em mới về quê nhà
Every year, I only come home for the New Year
Nấu bánh mứt tặng ông
I cook cakes and snacks for my grandparents
Giao thừa quây quần bên cả nhà ta
On New Year's Eve, we gather with our whole family
Đừng ai hỏi em chưa lấy chồng
Don't ask if I'm married
Đừng ai hỏi em chuyện lấy chồng
Don't ask me about getting married
Mùa xuân này em chưa lấy chồng
This spring, I'm not married
Em vẫn chưa muốn lấy chồng
I still don't want to get married
Đầu năm cùng cha mẹ đi mừng Tết ông
At the beginning of the year, I go with my parents to wish my grandparents a Happy New Year
chú ai nấy đều hỏi con ế rồi à
Every aunt and uncle asks, "Are you still single?"
Bạn trai đã chớ sao chả dắt về nhà?
You have a boyfriend, why don't you bring him home?
Trời ơi một câu ai cũng hỏi vậy ta?
Oh my, everyone asks the same thing
Đã lấy chồng chưa?
Are you married?
Đã lấy chồng chưa?
Are you married?
Đã lấy chồng chưa?
Are you married?
Đã lấy chồng chưa?
Are you married?
Nụ cười chợt thoáng vụt tắt trên hồng
The smile suddenly fades from my rosy cheeks
Em nào đâu muốn lấy chồng
I don't want to get married
Em chỉ muốn mãi bên mẹ cha
I just want to stay with my parents forever
Mọi năm Tết đến em mới về quê nhà
Every year, I only come home for the New Year
Nấu bánh mứt tặng ông
I cook cakes and snacks for my grandparents
Giao thừa quây quần bên cả nhà ta
On New Year's Eve, we gather with our whole family
Đừng ai hỏi em chưa lấy chồng
Don't ask if I'm married
Đừng ai hỏi em chưa lấy chồng
Don't ask me about getting married
Mùa xuân này em chưa lấy chồng
This spring, I'm not married
Em vẫn chưa muốn lấy chồng
I still don't want to get married
La la la
La la la la la la
La la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la la la la
La la la
La la la la la la
La la la
La la la la la la
La la la la
La la la la la la la la
Nụ cười chợt thoáng vụt tắt trên hồng
The smile suddenly fades from my rosy cheeks
Em nào đâu muốn lấy chồng
I don't want to get married
Em chỉ muốn mãi bên mẹ cha
I just want to stay with my parents forever
Mọi năm tết đến em mới về quê nhà
Every year, I only come home for the New Year
Nấu bánh mứt tặng ông
I cook cakes and snacks for my grandparents
Giao thừa quây quần bên cả nhà ta
On New Year's Eve, we gather with our whole family
Đừng ai hỏi em chưa lấy chồng
Don't ask if I'm married
Đừng ai hỏi em chưa lấy chồng
Don't ask me about getting married
Mùa xuân này em chưa lấy chồng
This spring, I'm not married
Em vẫn chưa muốn lấy chồng
I still don't want to get married
La la la
La la la la la la
La la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la la la la
La la la
La la la la la la
La la la
La la la la la la
La la la la
La la la la la la la la





Writer(s): Nanghuynh Hien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.