Bich Phuong - Chưa Từng Thuộc Về Nhau (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bich Phuong - Chưa Từng Thuộc Về Nhau (Remix)




bao giờ anh nói, với em những suy nghĩ
Ты когда нибудь говорил мне свои мысли
Biết đâu chúng ta không còn gặp lại nhau
Знаю, где мы больше не увидимся.
Phải chăng nghĩa, những kỷ niệm xưa kia
Доступное-это бессмысленные воспоминания, прошлое.
Phải chăng chúng ta chưa từng thuộc về nhau?
Почему мы не созданы друг для друга?
khoảng cách phải đã trở nên quá dài
И расстояние стало слишком большим.
Thời gian phải cũng đã khiến anh đổi thay
Должно быть, время заставило его измениться.
Em nhìn lại, chỉ thấy buồn, buồn hơn
Я оглянулся назад и увидел лишь печаль, еще большую печаль.
Tự hỏi phải đến lúc nên buông cánh tay
Интересно, не пора ли отпустить руку?
Dường như khi yêu thương anh, em đã chấp nhận
Кажется, что, любя тебя, я был принят.
Chọn về một nỗi đau cho riêng mình
Подумай о боли для него самого
Đến khi chợt anh muốn một người kề bên
Пока вдруг тебе не захочется, чтобы рядом был человек.
Biết đâu sẽ không bao giờ tìm được em
Теперь я знаю, что никогда не найду тебя.
Chẳng phải sẽ ra đi, chẳng phải oán trách
Разве это не исчезнет, не как вина?
Chỉ chúng ta chưa từng thuộc về nhau
Просто мы не принадлежим друг другу.
khoảng cách phải đã trở nên quá dài
И расстояние стало слишком большим.
Thời gian phải cũng đã khiến anh đổi thay
Должно быть, время заставило его измениться.
Em nhìn lại, chỉ thấy buồn, buồn hơn
Я оглянулся назад и увидел лишь печаль, еще большую печаль.
Tự hỏi phải đến lúc nên buông cánh tay
Интересно, не пора ли отпустить руку?
Dường như khi yêu thương anh, em đã chấp nhận
Кажется, что, любя тебя, я был принят.
Chọn về một nỗi đau cho riêng mình
Подумай о боли для него самого
(Và khoảng cách phải đã trở nên quá dài
расстояние стало слишком большим
Thời gian phải cũng đã khiến anh đổi thay
Должно быть, время заставило его измениться.
Em nhìn lại, chỉ thấy buồn, buồn hơn)
Я оглянулся назад и обнаружил, что мне грустно, еще грустнее.)
Tự hỏi phải đến lúc nên buông cánh tay
Интересно, не пора ли отпустить руку?
Dường như khi yêu thương anh, em đã chấp nhận
Кажется, что, любя тебя, я был принят.
Chọn về một nỗi đau cho riêng mình
Выберите боль для него самого.
Chọn về một nỗi đau cho riêng mình
Выберите боль для него самого.





Writer(s): Chungnguyen Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.