Paroles et traduction Bích Phương - Chị Ngả Em Nâng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chị Ngả Em Nâng
Sister Falls, I Lift
Chị
em
ta
như
tay
với
chân
We’re
like
two
hands
and
two
feet
Chị
ngả
em
nâng
If
you
fall,
I’ll
lift
you
up
Chị
em
ta
như
tay
với
chân
We’re
like
two
hands
and
two
feet
Chị
ngả
em
nâng
If
you
fall,
I’ll
lift
you
up
Ngày
mai
ra
sao
đâu
biết
đâu
What
tomorrow
brings,
there’s
no
way
of
knowing
Tại
sao
ta
không
quên
hết
mau
Why
can’t
we
quickly
forgive
and
forget
Buồn
đau
âu
lo
không
đáng
đâu
Worrying
and
grieving
is
such
a
waste
Chị
em
hai
ta
dắt
tay
nhau
Let’s
take
each
other’s
hands
and
leave
all
this
behind
Sao
mà
hôm
nay
buồn?
Nói
với
em
Why
are
you
so
down
today?
Talk
to
me
Em
ở
đây
bên
cạnh
chị,
khóc
mất
xinh
I’m
here
for
you,
let’s
cry
together
Chúng
ta
xưa
nay
vẫn
luôn
đùm
bọc
khi
khó
khăn
We’ve
always
helped
each
other
through
difficult
times
Nghe
hơi
văn
mẫu
cách
đây
mười
năm
It
may
sound
a
bit
cliché
Nhưng
mà
em
đang
thật
lòng
đấy
biết
không
But
I’m
being
totally
sincere
Yêu
làm
chi
cho
mệt
đầu,
chẳng
đến
đâu
Why
get
yourself
into
a
mess
over
love?
It’ll
only
bring
you
pain
Chớ
quên
em
luôn
ở
đây
Don’t
forget,
I’m
always
here
for
you
Mình
cùng
tay
nắm
tay
Let’s
hold
hands
and
walk
this
path
together
Dù
cho
là
sướng
vui
hay
buồn
đau,
có
em
có
chị
In
good
times
and
bad,
I’ll
always
be
by
your
side
Chị
em
ta
như
tay
với
chân
We’re
like
two
hands
and
two
feet
Chị
ngả
em
nâng
If
you
fall,
I’ll
lift
you
up
Chị
em
ta
như
tay
với
chân
We’re
like
two
hands
and
two
feet
Chị
ngả
em
nâng
If
you
fall,
I’ll
lift
you
up
Ngày
mai
ra
sao
đâu
biết
đâu
What
tomorrow
brings,
there’s
no
way
of
knowing
Tại
sao
ta
không
quên
hết
mau
Why
can’t
we
quickly
forgive
and
forget
Buồn
đau
âu
lo
không
đáng
đâu
Worrying
and
grieving
is
such
a
waste
Chị
em
hai
ta
dắt
tay
nhau
Let’s
take
each
other’s
hands
and
leave
all
this
behind
Thôi
mình
đi
ra
ngoài
đón
nắng
mai
Let’s
go
out
and
face
the
new
day
together
Mưa
thì
che
chung
một
dù,
vẫn
cứ
vui
If
it
rains,
we’ll
share
an
umbrella
and
still
have
fun
Đến
nơi
ta
hay
tới
lui,
làm
điều
ta
thấy
vui
Let’s
go
to
our
favorite
spot
and
do
what
we
love
Quên
đi,
quên
hết
như
chưa
từng
yêu
Forget
it
all,
like
it
never
happened
Nhưng
mà
em
đang
thật
lòng
đấy
biết
không?
I’m
being
totally
sincere
Yêu
làm
chi
cho
mệt
đầu,
chẳng
đến
đâu
Why
get
yourself
into
a
mess
over
love?
It’ll
only
bring
you
pain
Chớ
quên
em
luôn
ở
đây
Don’t
forget,
I’m
always
here
for
you
Mình
cùng
tay
nắm
tay
Let’s
hold
hands
and
walk
this
path
together
Dù
cho
là
sướng
vui
hay
buồn
đau,
có
em
có
chị
In
good
times
and
bad,
I’ll
always
be
by
your
side
Chị
em
ta
như
tay
với
chân
We’re
like
two
hands
and
two
feet
Chị
ngả
em
nâng
If
you
fall,
I’ll
lift
you
up
Chị
em
ta
như
tay
với
chân
We’re
like
two
hands
and
two
feet
Chị
ngả
em
nâng
If
you
fall,
I’ll
lift
you
up
Ngày
mai
ra
sao
đâu
biết
đâu
What
tomorrow
brings,
there’s
no
way
of
knowing
Tại
sao
ta
không
quên
hết
mau
Why
can’t
we
quickly
forgive
and
forget
Buồn
đau
âu
lo
không
đáng
đâu
Worrying
and
grieving
is
such
a
waste
Chị
em
hai
ta
dắt
tay
nhau
Let’s
take
each
other’s
hands
and
leave
all
this
behind
Sẽ
thấy
rất
khó
những
lúc
ban
đầu
It
will
be
hard
at
first
Sẽ
thấy
bứt
rứt
những
lúc
ban
đầu
You’ll
feel
restless
at
first
Nếu
đã
có
lúc
trót
lỡ
yêu
đậm
sâu
It’s
hard
when
you’ve
loved
someone
so
deeply
Thế
nhưng
em
tin
rằng
But
I
believe
that
Đoạn
đường
phải
qua
thôi
ta
bước
qua
We
can
overcome
this
challenge
Cuộc
đời
còn
bao
điều
đẹp
hơn
chờ
ta
There’s
so
much
more
to
life
Nỗi
đau
lui
về
xa
The
pain
will
fade
away
Chị
em
ta
như
tay
với
chân
We’re
like
two
hands
and
two
feet
Chị
ngả
em
nâng
If
you
fall,
I’ll
lift
you
up
Chị
em
ta
như
tay
với
chân
We’re
like
two
hands
and
two
feet
Chị
ngả
em
nâng
If
you
fall,
I’ll
lift
you
up
Ngày
mai
ra
sao
đâu
biết
đâu
What
tomorrow
brings,
there’s
no
way
of
knowing
Tại
sao
ta
không
quên
hết
mau
Why
can’t
we
quickly
forgive
and
forget
Buồn
đau
âu
lo
không
đáng
đâu
Worrying
and
grieving
is
such
a
waste
Chị
em
hai
ta
dắt
tay
nhau
Let’s
take
each
other’s
hands
and
leave
all
this
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pham Thanh Ha, Tien Cookie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.