Paroles et traduction Bích Phương - Co Khi Nao Roi Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Khi Nao Roi Xa
When We're Far Apart
Biết
đâu
bất
ngờ
đôi
ta
chợt
rời
xa
nhau,
Who
would
have
expected
we
would
suddenly
be
far
apart,
Ai
còn
đứng
dưới
mưa
ngân
nga
câu
ru
tình.
Who
is
standing
in
the
rain,
humming
a
lullaby.
Và
môi
hôn
rất
ướt,
dư
âm
giấu
trong
mưa.
And
our
wet
kiss,
a
memory
hidden
in
the
rain.
Cơn
mưa
kéo
dài...
The
rain
continues...
Sẽ
là
dối
lòng
khi
em
chẳng
ngại
âu
lo,
It
would
be
a
lie
if
I
said
I
wasn't
worried,
Lo
em
sẽ
mất
anh
trong
lúc
yêu
thương
nhất.
Worried
that
I
might
lose
you,
when
I
love
you
the
most.
Vì
tình
yêu
mong
manh,
tay
em
quá
yếu
mềm.
Because
love
is
fragile,
and
my
hands
are
too
weak.
Người
yêu
ơi,
anh
có
biết?
My
darling,
do
you
know?
Em
yêu
anh
hơn
thế,
nhiều
hơn
lời
em
vẫn
nói.
I
love
you
more
than
that,
more
than
the
words
I've
said.
Để
bên
anh
em
đánh
đổi
tất
cả
bình
yên
To
be
by
your
side,
I
would
give
up
all
peace.
Đêm
buông
xuôi
vì
cô
đơn,
còn
riêng
em
cứ
ngẩn
ngơ
The
night
falls
into
loneliness,
I'm
still
lost
in
thought
Có
khi
nào
ta
xa
rời...
If
ever
we
were
to
part...
Biết
đâu
bất
ngờ
đôi
ta
chợt
rời
xa
nhau,
Who
would
have
expected
we
would
suddenly
be
far
apart,
Ai
còn
đứng
dưới
mưa
ngân
nga
câu
ru
tình.
Who
is
standing
in
the
rain,
humming
a
lullaby.
Và
môi
hôn
rất
ướt,
dư
âm
giấu
trong
mưa.
And
our
wet
kiss,
a
memory
hidden
in
the
rain.
Cơn
mưa
kéo
dài...
The
rain
continues...
Sẽ
là
dối
lòng
khi
em
chẳng
ngại
âu
lo,
It
would
be
a
lie
if
I
said
I
wasn't
worried,
Lo
em
sẽ
mất
anh
trong
lúc
yêu
thương
nhất.
Worried
that
I
might
lose
you,
when
I
love
you
the
most.
Vì
tình
yêu
mong
manh,
tay
em
quá
yếu
mềm.
Because
love
is
fragile,
and
my
hands
are
too
weak.
Người
yêu
ơi,
anh
có
biết?
My
darling,
do
you
know?
Em
yêu
anh
hơn
thế,
nhiều
hơn
lời
em
vẫn
nói.
I
love
you
more
than
that,
more
than
the
words
I've
said.
Để
bên
anh
em
đánh
đổi
tất
cả
bình
yên
To
be
by
your
side,
I
would
give
up
all
peace.
Đêm
buông
xuôi
vì
cô
đơn,
còn
riêng
em
cứ
ngẩn
ngơ
The
night
falls
into
loneliness,
I'm
still
lost
in
thought
Có
khi
nào
ta
xa
rời...
If
ever
we
were
to
part...
Anh
đưa
em
theo
với,
cầm
tay
em
và
đưa
lối,
Take
me
with
you,
hold
my
hand,
and
lead
the
way,
Đến
nơi
đâu
em
có
thể
bên
anh
trọn
đời,
To
a
place
where
I
can
be
with
you
forever,
Nơi
thương
yêu
không
phôi
phai,
được
bên
nhau
mỗi
sớm
mai.
Where
love
never
fades,
where
we
can
be
together
every
morning.
Quá
xa
xôi
không,
anh
ơi
Is
it
too
far
away,
my
love?
Nơi
thương
yêu
không
phôi
phai,
được
bên
nhau
mỗi
sớm
mai.
Where
love
never
fades,
where
we
can
be
together
every
morning.
Biết
không
anh,
em
yêu
anh...
Know
this,
my
love,
I
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tien Cookie
Album
Co Le Em
date de sortie
26-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.