Bích Phương - Co Khi Nao Roi Xa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bích Phương - Co Khi Nao Roi Xa




Co Khi Nao Roi Xa
When We're Far Apart
Biết đâu bất ngờ đôi ta chợt rời xa nhau,
Who would have expected we would suddenly be far apart,
Ai còn đứng dưới mưa ngân nga câu ru tình.
Who is standing in the rain, humming a lullaby.
môi hôn rất ướt, âm giấu trong mưa.
And our wet kiss, a memory hidden in the rain.
Cơn mưa kéo dài...
The rain continues...
Sẽ dối lòng khi em chẳng ngại âu lo,
It would be a lie if I said I wasn't worried,
Lo em sẽ mất anh trong lúc yêu thương nhất.
Worried that I might lose you, when I love you the most.
tình yêu mong manh, tay em quá yếu mềm.
Because love is fragile, and my hands are too weak.
Người yêu ơi, anh biết?
My darling, do you know?
Em yêu anh hơn thế, nhiều hơn lời em vẫn nói.
I love you more than that, more than the words I've said.
Để bên anh em đánh đổi tất cả bình yên
To be by your side, I would give up all peace.
Đêm buông xuôi đơn, còn riêng em cứ ngẩn ngơ
The night falls into loneliness, I'm still lost in thought
khi nào ta xa rời...
If ever we were to part...
Biết đâu bất ngờ đôi ta chợt rời xa nhau,
Who would have expected we would suddenly be far apart,
Ai còn đứng dưới mưa ngân nga câu ru tình.
Who is standing in the rain, humming a lullaby.
môi hôn rất ướt, âm giấu trong mưa.
And our wet kiss, a memory hidden in the rain.
Cơn mưa kéo dài...
The rain continues...
Sẽ dối lòng khi em chẳng ngại âu lo,
It would be a lie if I said I wasn't worried,
Lo em sẽ mất anh trong lúc yêu thương nhất.
Worried that I might lose you, when I love you the most.
tình yêu mong manh, tay em quá yếu mềm.
Because love is fragile, and my hands are too weak.
Người yêu ơi, anh biết?
My darling, do you know?
Em yêu anh hơn thế, nhiều hơn lời em vẫn nói.
I love you more than that, more than the words I've said.
Để bên anh em đánh đổi tất cả bình yên
To be by your side, I would give up all peace.
Đêm buông xuôi đơn, còn riêng em cứ ngẩn ngơ
The night falls into loneliness, I'm still lost in thought
khi nào ta xa rời...
If ever we were to part...
Anh đưa em theo với, cầm tay em đưa lối,
Take me with you, hold my hand, and lead the way,
Đến nơi đâu em thể bên anh trọn đời,
To a place where I can be with you forever,
Nơi thương yêu không phôi phai, được bên nhau mỗi sớm mai.
Where love never fades, where we can be together every morning.
Quá xa xôi không, anh ơi
Is it too far away, my love?
Nơi thương yêu không phôi phai, được bên nhau mỗi sớm mai.
Where love never fades, where we can be together every morning.
Biết không anh, em yêu anh...
Know this, my love, I love you...





Writer(s): Tien Cookie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.