Paroles et traduction Bich Phuong - Em Lấy Chồng Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Lấy Chồng Xa
I Married Far Away
Đã
lâu
rồi
còn
thương
còn
nhớ
For
a
long
time,
still
loving
and
missing
you
Bến
Ninh
Kiều
còn
đợi
còn
chờ
Waiting
and
expecting
at
Binh
Kieu
Dòng
sông
này
tình
đầu
chớm
nở
On
this
river,
our
love
initially
blossomed
Vẫn
lững
lờ
con
sông
nước
chảy
xuôi
Still
flowing,
the
water
in
the
river
goes
downstream
Qua
mấy
ngõ
có
một
con
đò
trưa
hè
nắng
đổ
At
some
corners,
a
midday
sampan
under
the
sun
Hàng
dừa
che
mát
anh,
hàng
dừa
che
mát
em
Rows
of
coconut
trees
shading
me
and
shading
you
Những
lời
tỏ
tình
Those
marriage
proposals
Ngày
xưa
không
nói
để
ngày
nay
tiếc
hoài
We
did
not
say
back
then
and
regretted
it
now
Câu
hát
ân
tình,
ngàn
năm
vẫn
còn
The
cordial
melody
still
remains
for
thousands
of
years
Chồng
gần
không
lấy
mà
lấy
chồng
xa
You
did
not
marry
someone
near
but
far
away
Lỡ
mai
cha
yếu
mẹ
già,
lỡ
mai
cha
yếu
mẹ
già
If
my
father
gets
weak
and
my
mother
ages,
if
my
father
gets
weak
and
my
mother
ages
Chén
cơm
đôi
đũa
bộ
kỷ
trà
ai
dâng
Who
will
hand
them
a
bowl
of
rice
and
chopsticks
and
a
cup
of
tea?
Xót
xa
nhiều
vì
thương
vì
nhớ
So
much
sorrow
because
of
love
and
memory
Dẫu
biết
rằng
tình
bạc
tình
hờn
Although
I
know
that
love
is
merciless
and
resentful
Người
đi
một
nửa
hồn
tôi
mất
When
you
left,
one-half
of
my
soul
was
gone
Nửa
dại
khờ
lây
lất
buồn
xưa
Half
of
my
folly
and
famble
lingers
from
the
old
sorrow
Qua
chốn
cũ
nghe
lòng
thương
nhiều
Passing
by
the
old
place,
my
heart
aches
so
much
Ai
nào
có
hiểu
ngày
đầu
tiên
biết
yêu
Who
can
understand
that
on
the
first
day
of
knowing
about
love
Mà
không
dám
nói
yêu,
bây
giờ
lỡ
rồi
I
did
not
dare
to
tell
you
about
love
and
now
it
is
too
late
Đường
chia
hai
lối
một
mình
ôm
nỗi
buồn
The
road
splits
into
two,
I
am
left
alone
with
the
sadness
Câu
hát
ân
tình,
ngàn
năm
vẫn
còn
The
cordial
melody
still
remains
for
thousands
of
years
Chồng
gần
không
lấy
mà
lấy
chồng
xa
You
did
not
marry
someone
near
but
far
away
Lỡ
mai
cha
yếu
mẹ
già,
lỡ
mai
cha
yếu
mẹ
già
If
my
father
gets
weak
and
my
mother
ages,
if
my
father
gets
weak
and
my
mother
ages
Chén
cơm
đôi
đũa
bộ
kỷ
trà
ai
dâng
Who
will
hand
them
a
bowl
of
rice
and
chopsticks
and
a
cup
of
tea?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.