Bích Phương - Nói Thương Nhau Đừng Làm Trái Tim Em Đau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bích Phương - Nói Thương Nhau Đừng Làm Trái Tim Em Đau




Nói Thương Nhau Đừng Làm Trái Tim Em Đau
Tell Me You Love Me, But Don't Hurt My Heart
Hát lời rằng em đang thầm nhớ
Singing about how I'm secretly in love with you
Giữa trời gửi cùng theo làn gió đến anh
Bringing it to you on the wind from the sky
Chỉ cần nghĩ về nhau
Just thinking about you
Về những tháng ngày sau
And all the days to come
em vui trong lòng rất lâu
Makes me happy inside for so long
Chỉ cần biết ngày mai
Just knowing that tomorrow
Mình chung vai kề vai
We'll be together, side by side
Ta hãy cứ yêu mãi thương mãi
Let's just keep on loving each other
thương nhau thì mới hiểu cho nhau
If we love each other, we'll understand each other
Đến bên anh em mong được chở che anh à (anh à, anh à)
Coming to you, I hope to be taken care of, my dear (oh dear)
tình yêu trên đầu môi
And the love on our lips
Sợ cuộc tình không thành đôi đâu anh nói
I'm afraid the love will never be ours, you say
Nói thương nhau thì đừng làm trái tim em đau (em đau, em đau)
Tell me you love me, but don't hurt my heart (it hurts, it hurts)
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
...thì đừng làm trái tim em đau
...don't hurt my heart
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
...thì đừng làm trái tim em đau
...don't hurt my heart
...thì đừng làm trái tim em đau
...don't hurt my heart
...thì đừng làm trái tim em đau
...don't hurt my heart
Chỉ cần nghĩ về nhau
Just thinking about you
Về những tháng ngày sau
And all the days to come
em vui trong lòng rất lâu
Makes me happy inside for so long
Chỉ cần biết ngày mai
Just knowing that tomorrow
Mình chung vai kề vai
We'll be together, side by side
Ta hãy cứ yêu mãi thương mãi
Let's just keep on loving each other
thương nhau thì mới hiểu cho nhau
If we love each other, we'll understand each other
Đến bên anh em mong được chở che anh à (anh à, anh à)
Coming to you, I hope to be taken care of, my dear (oh dear)
tình yêu trên đầu môi
And the love on our lips
Sợ cuộc tình không thành đôi đâu anh nói
I'm afraid the love will never be ours, you say
Nói thương nhau thì đừng làm trái tim em đau (em đau, em đau, em đau)
Tell me you love me, but don't hurt my heart (it hurts, it hurts, it hurts)
Nói thương nhau thì đừng làm trái tim (em đau)
Tell me you love me, but don't hurt my heart (it hurts)
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
...thì đừng làm trái tim em đau
...don't hurt my heart
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
Nói thương nhau thì...
Tell me you love me, but...
...thì đừng làm trái tim em đau
...don't hurt my heart
...thì đừng làm trái tim em đau
...don't hurt my heart
...thì đừng làm trái tim em đau
...don't hurt my heart
...thì đừng làm trái tim em đau
...don't hurt my heart
...thì đừng làm trái tim em đau
...don't hurt my heart
Nói thương nhau thì đừng làm trái tim em đau (em đau)
Tell me you love me, but don't hurt my heart (it hurts)
Nói thương nhau thì đừng làm trái tim em đau (em đau, em đau, em đau)
Tell me you love me, but don't hurt my heart (it hurts, it hurts, it hurts)





Writer(s): Hapham Thanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.