Bich Phuong - Rằng Em Mãi Ở Bên (Chillout Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bich Phuong - Rằng Em Mãi Ở Bên (Chillout Ver.)




Rằng Em Mãi Ở Bên (Chillout Ver.)
That I'll Always Be There (Chillout Ver.)
Ngày gặp anh ngỡ như quen đã lâu
The day I met you felt like I had known you for ages
Phải lòng nhau ngay từ giây phút đầu
Fell in love with each other from the very first moment
Bầu trời cao với ngàn muôn ánh sao
The high sky with thousands of twinkling stars
sao lung linh phải anh
Are those shimmering stars you?
Khi bên anh em nghe thấy tiếng trái tim cất lời
When I'm with you, I hear my heart beating
Thấy ánh nắng ấm áp chiếu sáng mưa vẫn rơi
I see the warm sunlight shining even when it's raining
Đêm bao đêm, bao đêm em đang thấy người
Night after night, I dream of you
Mắt cười nói lời yêu
Your smiling eyes say I love you
Cầm tay em đi
You take my hand
Anh đưa em đến nơi xa xôi tận cuối trời
You take me to a faraway place at the end of the world
Đem mây theo gió bay
Taking the clouds along with you
Tháng ngày đâu hay
Days and months pass by unnoticed
Trong đêm tối tăm, tay anh vẫn nắm chặt em
In the darkest of nights, your hand is still holding mine
Gian nan vẫn chờ, nên anh đừng hững hờ
Hardships still await us, so don't be indifferent
Bên em những giờ đã mộng
By my side every hour has been a dream
Dẫu khó khăn, nhưng anh hãy nhớ rằng em
Even if there are difficulties, remember that I
Rằng em mãi bên
Will always be there for you
Khi bên anh em nghe thấy tiếng trái tim cất lời
When I'm with you, I hear my heart beating
Thấy ánh nắng ấm áp chiếu sáng mưa vẫn rơi
I see the warm sunlight shining even when it's raining
Đêm bao đêm, bao đêm em đang thấy người
Night after night, I dream of you
Mắt cười nói lời yêu
Your smiling eyes say I love you
Cầm tay em đi
You take my hand
Anh đưa em đến nơi xa xôi tận cuối trời
You take me to a faraway place at the end of the world
Đem mây theo gió bay
Taking the clouds along with you
Tháng ngày đâu hay
Days and months pass by unnoticed
Trong đêm tối tăm, tay anh vẫn nắm chặt em
In the darkest of nights, your hand is still holding mine
Gian nan vẫn chờ, nên anh đừng hững hờ
Hardships still await us, so don't be indifferent
Bên em những giờ đã mộng
By my side every hour has been a dream
Dẫu khó khăn, nhưng anh hãy nhớ rằng em
Even if there are difficulties, remember that I
Rằng em mãi bên
Will always be there for you
(Anh đưa em đến nơi)
(You take me to a place)
Anh đưa em đến nơi xa xôi tận cuối trời
You take me to a faraway place at the end of the world
Đem mây theo gió bay
Taking the clouds along with you
Tháng ngày đâu hay
Days and months pass by unnoticed
Trong đêm tối tăm, tay anh vẫn nắm chặt em
In the darkest of nights, your hand is still holding mine
Gian nan vẫn chờ, nên anh đừng hững hờ
Hardships still await us, so don't be indifferent
Bên em những giờ đã mộng
By my side every hour has been a dream
Dẫu khó khăn, nhưng anh hãy nhớ rằng em
Even if there are difficulties, remember that I
Rằng em mãi bên
Will always be there for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.