Paroles et traduction Bích Phương - Rang Em Mai O Ben
Rang Em Mai O Ben
Call Me Today O Ben
Khi
bên
anh
em
nghe
thấy
tiếng
trái
tim
cất
lời
When
I'm
with
you
I
hear
my
heart
speak
Thấy
ánh
nắng
ấm
áp
chiếu
sáng
dù
mưa
vẫn
rơi
I
see
the
warm
sunlight
shining
even
when
it's
raining
Đêm
bao
đêm
bao
đêm
em
đã
mơ
thấy
người
Night
after
night
I've
dreamt
of
you
Mắt
cười
nói
lời
yêu,
cầm
tay
em
đi...
Your
smiling
eyes
speaking
words
of
love,
taking
my
hand...
Anh
đưa
em
đến
nơi,
xa
xôi
tận
cuối
trời
You
take
me
to
a
place
far
away
at
the
end
of
the
world
Nơi
mây
theo
gió
bay
tháng
ngày
đâu
hay
Where
the
clouds
follow
the
wind
and
the
days
pass
unnoticed
Trong
đêm
tối
tăm,
tay
anh
vẫn
nắm
chặt
em.
In
the
darkest
of
nights,
your
hand
still
holds
mine.
Gian
nan
vẫn
chờ,
nên
anh
đừng
hững
hờ
Difficulties
await,
so
don't
be
indifferent
Bên
em
những
giờ
đã
là
mộng
mơ
I'm
with
you
now,
it's
like
a
dream
come
true
Dẫu
có
khó
khăn,
nhưng
anh
hãy
nhớ
rằng
em...
rằng
em...
mãi
ở
bên.
Even
if
it's
hard,
remember
that
I...
that
I...
am
always
by
your
side.
Khi
bên
anh
em
nghe
thấy
tiếng
trái
tim
cất
lời
When
I'm
with
you
I
hear
my
heart
speak
Thấy
ánh
nắng
ấm
áp
chiếu
sáng
dù
mưa
vẫn
rơi
I
see
the
warm
sunlight
shining
even
when
it's
raining
Đêm
bao
đêm
bao
đêm
em
đã
mơ
thấy
người
Night
after
night
I've
dreamt
of
you
Mắt
cười
nói
lời
yêu,
cầm
tay
em
đi...
Your
smiling
eyes
speaking
words
of
love,
taking
my
hand...
Anh
đưa
em
đến
nơi,
xa
xôi
tận
cuối
trời
You
take
me
to
a
place
far
away
at
the
end
of
the
world
Nơi
mây
theo
gió
bay
tháng
ngày
đâu
hay
Where
the
clouds
follow
the
wind
and
the
days
pass
unnoticed
Trong
đêm
tối
tăm,
tay
anh
vẫn
nắm
chặt
em.
In
the
darkest
of
nights,
your
hand
still
holds
mine.
Gian
nan
vẫn
chờ,
nên
anh
đừng
hững
hờ
Difficulties
await,
so
don't
be
indifferent
Bên
em
những
giờ
đã
là
mộng
mơ
I'm
with
you
now,
it's
like
a
dream
come
true
Dẫu
có
khó
khăn,
nhưng
anh
hãy
nhớ
rằng
em...
rằng
em...
mãi
ở
bên.
Even
if
it's
hard,
remember
that
I...
that
I...
am
always
by
your
side.
Anh
đưa
em
đến
nơi,
xa
xôi
tận
cuối
trời
You
take
me
to
a
place
far
away
at
the
end
of
the
world
Nơi
mây
theo
gió
bay
tháng
ngày
đâu
hay
Where
the
clouds
follow
the
wind
and
the
days
pass
unnoticed
Trong
đêm
tối
tăm,
tay
anh
vẫn
nắm
chặt
em...
In
the
darkest
of
nights,
your
hand
still
holds
mine...
Gian
nan
vẫn
chờ,
nên
anh
đừng
hững
hờ
Difficulties
await,
so
don't
be
indifferent
Bên
em
những
giờ
đã
là
mộng
mơ
I'm
with
you
now,
it's
like
a
dream
come
true
Dẫu
có
khó
khăn,
nhưng
anh
hãy
nhớ
rằng
em...
rằng
em...
mãi
ở
bên.
Even
if
it's
hard,
remember
that
I...
that
I...
am
always
by
your
side.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hapham Thanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.