Paroles et traduction Bich Phuong - Thời Gian Có Giữ Được Gì
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thời Gian Có Giữ Được Gì
Time To Keep Anything
Nhiều
khi
muốn
mơ
về
những
giấc
mơ
mà
ngày
xưa
đã
mơ
Sometimes
I
want
to
dream
about
those
dreams
I
used
to
dream
Nhiều
khi
muốn
tìm
lại
những
ký
ức
xưa
Sometimes
I
want
to
find
the
memories
of
the
past
Thời
gian
luôn
cuốn
trôi
bao
điều
Time
always
sweeps
away
many
things
Chuyện
buồn
vui
cũng
nhạt
nhòa
theo
Both
sad
and
happy
stories
are
also
blurred
Vậy
mà
em
giữ
riêng
cho
mình
But
I
keep
my
own
Những
buồn
vui
của
em
My
sorrows
and
joys
Và
em
có
đôi
lần
mơ
thấy
anh
cười
rồi
ôm
lấy
em
And
I
sometimes
dream
of
you
smiling
and
hugging
me
Và
em
có
đôi
lần
bật
khóc
giữa
đêm
And
I
sometimes
burst
into
tears
in
the
middle
of
the
night
Ngày
hôm
qua
mãi
không
quay
về
Yesterday
will
never
come
back
Vì
đôi
ta
đánh
mất
nhau
Because
we
lost
each
other
Hay
ngày
hôm
qua
mãi
không
quay
về
Or
yesterday
will
never
come
back
Vì
cả
hai
chúng
ta
chưa
thật
yêu
Because
both
of
us
didn't
really
love
Rồi
thời
gian
có
giữ
được
gì
Then
time
can't
hold
anything
Ngoài
cay
đắng
với
những
muộn
phiền
Except
for
the
bitterness
with
sorrows
Nhiều
khi
em
muốn
quên
Sometimes
I
want
to
forget
Nhưng
quên
được
đâu
But
how
can
I
forget
Lời
xin
lỗi
đã
quá
muộn
màng
Sorry
is
too
late
Vậy
đành
thôi
giữ
riêng
một
mình
So
I
have
to
keep
it
to
myself
Lời
xin
lỗi
khi
đã
xa
An
apology
when
we
are
far
away
Chỉ
buồn
thêm
Just
more
sadness
Và
em
có
đôi
lần
mơ
thấy
anh
cười
rồi
ôm
lấy
em
And
I
sometimes
dream
of
you
smiling
and
hugging
me
Và
em
có
đôi
lần
bật
khóc
giữa
đêm
And
I
sometimes
burst
into
tears
in
the
middle
of
the
night
Ngày
hôm
qua
mãi
không
quay
về
Yesterday
will
never
come
back
Vì
đôi
ta
đánh
mất
nhau
Because
we
lost
each
other
Hay
ngày
hôm
qua
mãi
không
quay
về
Or
yesterday
will
never
come
back
Vì
cả
hai
chúng
ta
chưa
thật
yêu
Because
both
of
us
didn't
really
love
Rồi
thời
gian
có
giữ
được
gì
Then
time
can't
hold
anything
Ngoài
cay
đắng
với
những
muộn
phiền
Except
for
the
bitterness
with
sorrows
Nhiều
khi
em
muốn
quên
Sometimes
I
want
to
forget
Nhưng
quên
được
đâu
But
how
can
I
forget
Lời
xin
lỗi
đã
quá
muộn
màng
Sorry
is
too
late
Vậy
đành
thôi
giữ
riêng
một
mình
So
I
have
to
keep
it
to
myself
Lời
xin
lỗi
khi
đã
xa
An
apology
when
we
are
far
away
Chỉ
buồn
thêm
Just
more
sadness
Rồi
thời
gian
có
giữ
được
gì
Then
time
can't
hold
anything
Ngoài
cay
đắng
với
những
muộn
phiền
Except
for
the
bitterness
with
sorrows
Nhiều
khi
em
muốn
quên
Sometimes
I
want
to
forget
Nhưng
quên
được
đâu
But
how
can
I
forget
Lời
xin
lỗi
đã
quá
muộn
màng
Sorry
is
too
late
Vậy
đành
thôi
giữ
riêng
một
mình
So
I
have
to
keep
it
to
myself
Lời
xin
lỗi
khi
đã
xa
An
apology
when
we
are
far
away
Chỉ
buồn
thêm
Just
more
sadness
Và
em
cứ
mơ
về
một
giấc
mơ
buồn
And
I
just
dream
of
a
sad
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Binhvu Quoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.