Bích Phương - Vâng Anh Đi Đi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bích Phương - Vâng Anh Đi Đi




Vâng Anh Đi Đi
Yes, You Go
Giờ em cứ nhớ ngày đầu
Now I can't help but remember the early days
Mình giận hờn nhau sáng đêm
When we were angry with each other all day and night
Anh cuống quýt không biết phải làm sao dỗ dành em
You panicked, didn't know what to do to make it up to me
Giờ thì anh chẳng nói
Now you say nothing
Chỉ đơn giản cứ lặng im
You just keep quiet
Em làm gì, đâu, với ai, anh cũng không bận tâm
What I do, where I am, who I'm with, you don't care
biết khi em bảo anh đi đi
Do you know when I said go
chỉ mong anh sẽ lại
I was just hoping you would stay
để nghe rằng thiếu vắng em anh sẽ buồn lo ra sao
I wanted to hear you say that you would be sad and worried without me
Nước mắt rơi để làm anh ơi
Why are you crying, my love?
để thay níu kéo bằng lời
Let your tears become words
để anh biết người con gái anh yêu thật yếu đuối
Let me know that the girl you love is so fragile
Tình yêu như sương đầu cành
Our love is like the dew on the branch
Thật đẹp thật mỏng manh
So beautiful and so delicate
khoảnh khắc thiêng liêng vẫn thường trôi qua quá nhanh
And the sacred moments often pass too quickly
Mình thì yêu bao lâu rồi
How long have we loved each other?
Còn giận nhau câu nói đầu môi
We argue about anything
Anh đi về mưa tách rơi nghe sao vời vợi
You go, and the rain falls softly, and everything feels so distant
biết khi em bảo anh đi đi
Do you know when I said go
chỉ mong anh sẽ lại
I was just hoping you would stay
để nghe rằng thiếu vắng em anh sẽ buồn lo ra sao
I wanted to hear you say that you would be sad and worried without me
Nước mắt rơi để làm anh ơi
Why are you crying, my love?
để thay níu kéo bằng lời
Let your tears become words
để anh biết người con gái anh yêu thật yếu đuối
Let me know that the girl you love is so fragile
biết khi em bảo anh đi đi
Do you know when I said go
chỉ mong anh sẽ lại
I was just hoping you would stay
để nghe rằng thiếu vắng em anh sẽ buồn lo ra sao
I wanted to hear you say that you would be sad and worried without me
Nước mắt rơi để làm anh ơi
Why are you crying, my love?
để thay níu kéo bằng lời
Let your tears become words
để anh biết người con gái anh yêu thật yếu đuối
Let me know that the girl you love is so fragile
Nước mắt rơi để làm anh ơi
Why are you crying, my love?
để thay níu kéo bằng lời
Let your tears become words
để anh biết người con gái anh yêu rất yếu mềm
And let me know that the girl you love is so vulnerable





Writer(s): Cookietien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.