Bích Phương - Đi Đu Đưa Đi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bích Phương - Đi Đu Đưa Đi




Đi Đu Đưa Đi
Поехали, прокатимся
Tựa như chiếc cưa tay mài sắc
Словно остро заточенная пила,
Anh lướt qua trong khoảnh khắc
Ты промелькнул в одно мгновение,
Nhưng đủ lâu để anh khiến em nhớ mặt
Но этого хватило, чтобы я запомнила твое лицо.
Thường con gái đâu yêu bằng mắt
Обычно девушки не любят глазами,
Sao bỗng nhiên tim lại lắc
Но почему-то мое сердце затрепетало.
tình rơi giày không biết anh nhặt
Случайно уронила туфельку, не знаю, поднял ли ты.
Hình như em thích anh, thích thật rồi
Кажется, ты мне нравишься, правда нравишься.
yêu thì chắc em thấy chưa đâu
Но влюбилась ли я, пока не уверена.
Một người con gái kiêu ngạo thì rất khó để yêu
Гордой девушке очень сложно полюбить.
Phải rủ đi chơi tối nay rồi
Надо позвать тебя погулять сегодня вечером.
Gặp lại để xem còn thích hay thôi rồi
Встретиться, чтобы понять, нравится ли ты мне еще.
Rộn ràng thợ săn nhắm con mồi
Волнуюсь, словно охотница, выслеживающая добычу.
Bọn mình đi đâu, đi anh ơi, đi đu đưa đi
Куда мы пойдем, милый, поехали, прокатимся!
Lúc đi hết mình, lúc về hết buồn
Отрываемся на полную, забываем все печали.
Lúc đi hết mình, lúc về hết buồn
Отрываемся на полную, забываем все печали.
Tựa như chiếc cưa tay mài sắc
Словно остро заточенная пила,
Anh lướt qua trong khoảnh khắc
Ты промелькнул в одно мгновение,
Nhưng đủ lâu để anh khiến em nhớ mặt
Но этого хватило, чтобы я запомнила твое лицо.
Thường con gái đâu yêu bằng mắt
Обычно девушки не любят глазами,
Sao bỗng nhiên tim lại lắc
Но почему-то мое сердце затрепетало.
tình rơi giày không biết anh nhặt
Случайно уронила туфельку, не знаю, поднял ли ты.
Hình như em thích anh, thích thật rồi
Кажется, ты мне нравишься, правда нравишься.
yêu thì chắc em thấy chưa đâu
Но влюбилась ли я, пока не уверена.
Một người con gái kiêu ngạo thì rất khó để yêu
Гордой девушке очень сложно полюбить.
Phải rủ đi chơi tối nay rồi
Надо позвать тебя погулять сегодня вечером.
Gặp lại để xem còn thích hay thôi rồi
Встретиться, чтобы понять, нравится ли ты мне еще.
Rộn ràng thợ săn nhắm con mồi
Волнуюсь, словно охотница, выслеживающая добычу.
Bọn mình đi đâu, đi anh ơi, đi đu đưa đi
Куда мы пойдем, милый, поехали, прокатимся!
Lúc đi hết mình, lúc về hết buồn
Отрываемся на полную, забываем все печали.
Lúc đi hết mình, lúc về hết buồn
Отрываемся на полную, забываем все печали.
Bọn mình đu đưa lại gần với em
Мы катаемся, мы ближе друг к другу,
Bọn mình say sưa đừng ngại mới quen
Мы веселимся, не стесняемся нового знакомства.
Bọn mình đu đưa lại gần với em
Мы катаемся, мы ближе друг к другу,
Lúc đi hết mình, lúc về hết buồn
Отрываемся на полную, забываем все печали.
Đu đưa không phải
Кататься это не плохо,
Đu đưa để lắc cho hết buồn
Кататься, чтобы развеяться и забыть грусть.
Bây giờ không phải ngày xưa
Сейчас не те времена,
Em sao phải ngại đu đưa với chàng
Почему я должна стесняться кататься с тобой?
Rộn ràng như tuổi cập
Вся трепещу, как юная девушка,
Chàng rơi một nhịp để em bắt nào
Ты пропустил удар, а я поймала.
Cây si cần tia nắng vào
Влюбленному нужен лучик солнца,
Chàng si tình lại (bảo cần tia em)
А влюбленный парень (говорит, что ему нужен мой лучик).
Phải rủ đi chơi tối nay rồi
Надо позвать тебя погулять сегодня вечером.
Gặp lại để xem còn thích hay thôi rồi
Встретиться, чтобы понять, нравится ли ты мне еще.
Rộn ràng thợ săn nhắm con mồi
Волнуюсь, словно охотница, выслеживающая добычу.
Bọn mình đi đâu, đi anh ơi, đi đu đưa đi
Куда мы пойдем, милый, поехали, прокатимся!
Lúc đi hết mình, lúc về hết buồn
Отрываемся на полную, забываем все печали.
Lúc đi hết mình, lúc về hết buồn
Отрываемся на полную, забываем все печали.
(Lúc đi hết mình, lúc về hết buồn)
(Отрываемся на полную, забываем все печали.)





Writer(s): Pham Thanh Ha, Tien Cookie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.