Paroles et traduction Bicycles For Afghanistan - Nótt
не
сжигал
мосты
- просто
лег
на
пол,
I
did
not
burn
the
bridges
- I
just
lay
down
on
the
floor,
крутил
твои
пластинки,
слушал
рок-н-ролл.
I
played
your
records,
I
listened
to
rock
and
roll.
но
по
ночам
кошмар
вместо
глади
спокойных
снов
But
at
night
a
nightmare
instead
of
a
surface
of
calm
dreams
как
ты
мое
письмо
зажгла
с
четырех
сторон.
Like
you
lit
my
letter
on
fire
from
four
sides.
ветер
с
асфальта
стирает
мел,
The
wind
erases
chalk
from
the
asphalt,
прыжок
к
кольцу-
лишь
бы
успеть.
A
jump
to
the
ring
- just
to
be
in
time.
что
будет
дальше?
- плохие
сны,
What
will
happen
next?
- Bad
dreams,
в
этих
кошмарах
жизнь.
Life
in
these
nightmares.
угар
сильнее
отчаяния
за
порогом
в
любимый
бар.
The
fumes
are
stronger
than
the
despair
on
the
doorstep
of
my
favorite
bar.
в
самом
сердце
шторма
ищи
меня.
Look
for
me
in
the
heart
of
the
storm.
в
маковом
поле,
что
обречено
гореть,
In
the
poppy
field,
doomed
to
burn,
я
остаюсь.
и
безмолвие
в
твою
честь.
I
will
stay.
and
silence
in
your
honor.
ветер
с
асфальта
стирает
мел,
The
wind
erases
chalk
from
the
asphalt,
прыжок
к
кольцу-
лишь
бы
успеть.
A
jump
to
the
ring
- just
to
be
in
time.
что
будет
дальше?
- плохие
сны,
What
will
happen
next?
- Bad
dreams,
в
этих
кошмарах
жизнь.
Life
in
these
nightmares.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anatoliy Monakhov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.