Bicycles For Afghanistan - Второй Хэшер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bicycles For Afghanistan - Второй Хэшер




Второй Хэшер
Another Hasher
жар отступает, и потом наступает боль.
The heat subsides, and then comes pain.
трясет как после драки в объятиях с отцом.
Trembling like after a fight in the arms of my father.
поросший берег станет самым мертвым дном -
An overgrown shore will become the deadliest of bottoms -
сказать друг другу ни о чем.
To tell each other nothing.
экран в замену свету,
A screen instead of light,
и дым, с которым дальше жить.
And smoke, with which to continue living.
чувство ностальгии задушить.
To stifle the feeling of nostalgia.
заговори сама - узнай немного бездн, что родила.
Speak yourself - learn a little bit of the abyss that you have given birth to.
в один момент нажал reset - кто и когда?
Pressed reset in one moment - who and when?
найти ответ в конце задачника,
To find the answer at the end of the problem book,
прочесть дежурные слова.
To read the routine words.
экран в замену свету,
A screen instead of light,
и дым, с которым дальше жить.
And smoke, with which to continue living.
чувство ностальгии задушить.
To stifle the feeling of nostalgia.
и радость редкой встречи
And the joy of a rare meeting
скрывать за злостью пеленой.
To hide behind a veil of anger.
родные до удушья не со мной.
Relatives are with me until they suffocate.





Writer(s): Anatoliy Monakhov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.