Paroles et traduction Bicycles For Afghanistan - Мы. Навсегда.
Мы. Навсегда.
We. Forever.
Я
собираю
вместе,
все
часы,
что
я
провел
в
размышлениях
о
нас
с
тобой
I
gather
together
all
the
hours
I
spend
thinking
about
you
and
me
Насколько
все
стремительно
и
как
не
просто
отвечать
на
эти
же
вопросы
вновь
How
fast
it
all
is
and
how
difficult
it
is
to
answer
these
same
questions
again
"Кто
я?"
и
"Зачем
я
здесь?"
и
"Сколько
еще
осталось
мне?"
"Who
am
I?"
and
"Why
am
I
here?"
and
"How
much
more
is
left
for
me?"
Кто
я?
Зачем
я
здесь?
И
сколько
мне
осталось
здесь...
Who
am
I?
Why
am
I
here?
And
how
much
do
I
have
left
here...
Я
знаю
никто
не
ждет...
I
know
no
one
is
waiting...
Эта
вечность
связала
нас,
мы
больше
не
принадлежим
себе
This
eternity
has
bound
us
together,
we
no
longer
belong
to
ourselves
Я
устал
на
это
закрывать
глаза,
даже
если
это
делаешь
ты
I
am
tired
of
closing
my
eyes
to
this,
even
if
you
do
Под
нами
тонкий
лед,
еще
немного
и
мы
упадем...
Underneath
us
is
the
thin
ice,
a
little
more
and
we
will
fall...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anatoliy Monakhov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.