Bidad - Majnoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bidad - Majnoon




Majnoon
Majnoon
ای همه هستی من، عطر تو در باد کجاست
O you who are my everything, where is your scent in the wind?
قطره اشکی که در آغوش تو افتاد، کجاست
The tear that fell into your embrace, where is it?
ای همه هستی من، موی پریشانت کو
O you who are my everything, where is your flowing hair?
عاشق طاق ابد دست به دامانت کو
The lover of all eternity, where is your hand in mine?
هر طرف می نگرم سوخته باغی ست هنوز
Wherever I look, there is a scorched orchard still,
از تب عشق تو در خاطره داغی ست هنوز
From the fever of your love, there is still a mark in my memory.
آسمان عشق، زمان عشق، زمین درخور است
The sky of love, the time of love, the earth is worthy.
باد لیلا ست، لیلا ست
The wind is Laila, it is Laila.
باز لیلا ست که در منطقه مجنون است
Again it is Laila who is in the realm of Majnun.
باز لیلا ست که در منطقه مجنون است
Again it is Laila who is in the realm of Majnun.
من همانم که در این خاک به بار آمده ام
I am the one who was born into this soil,
بی قرارم تو رسیدی به قرار آمده ام
I am impatient, you have come to my accord.
توهمانی که هم درد تو هم مرحم تو
You are the one who is both my pain and my balm,
عشق یعنی همه، عالم همه، عالم همه عالم تو
Love means everything, the universe is everything, the universe is your universe.
عشق یعنی همه، عالم همه، عالم همه عالم تو
Love means everything, the universe is everything, the universe is your universe.
هر طرف می نگرم سوخته باغی ست هنوز
Wherever I look, there is a scorched orchard still,
از تب عشق تو در خاطره داغی ست هنوز
From the fever of your love, there is still a mark in my memory.
آسمان عشق، زمان عشق، زمین درخور است
The sky of love, the time of love, the earth is worthy.
باد لیلا ست، لیلا ست
The wind is Laila, it is Laila.
باز لیلا ست که در منطقه مجنون است
Again it is Laila who is in the realm of Majnun.
باز لیلا ست که در منطقه مجنون است
Again it is Laila who is in the realm of Majnun.





Bidad - Majnoon
Album
Majnoon
date de sortie
11-04-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.