Bidê ou Balde - Não Seja Assim (Flu Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bidê ou Balde - Não Seja Assim (Flu Remix)




Não Seja Assim (Flu Remix)
Don't Be That Way (Flu Remix)
Não me empurra
Don't push me away
Eu tentando impressionar
I'm trying to impress
E parecer um cara equilibrado
And seem like a balanced guy
Não implica Não implica
Don't nag Don't nag
Eu querendo te agradar
I'm trying to please you
E conquistar a vaga ao seu lado
And win a place at your side
E conquistar a vaga ao seu lado
And win a place at your side
Não tem desculpa nem tem razão
There's no excuse or reason
Por que você me deixa aqui sozinho desse jeito?
Why do you leave me here all alone like this?
Não seja assim tão pra mim
Don't be so mean to me
Não seja assim tão pra mim
Don't be so mean to me
Não me esnoba
Don't snub me
Não me esnoba
Don't snub me
Eu sou um cara legal
I'm a nice guy
Não aqui pra ser esculhambado
I'm not here to be made fun of
Não inventa moda
Don't make up stories
Eu sou um cara normal
I'm a normal guy
Sem esse papo de que eu sempre errado
Without this talk about how I'm always wrong
Não seja assim tão pra mim
Don't be so mean to me
Não seja assim tão pra mim
Don't be so mean to me
Não seja assim tão
Don't be so mean
Não seja assim tão
Don't be so mean
Não! Não!
No! No!
Não me empurra
Don't push me away
Eu tentando impressionar
I'm trying to impress
E parecer um cara equilibrado
And seem like a balanced guy
Não implica Não implica
Don't nag Don't nag
Eu querendo te agradar
I'm trying to please you
E conquistar a vaga ao seu lado
And win a place at your side
Não tem desculpa nem tem razão
There's no excuse or reason
Por que você me deixa aqui sozinho desse jeito?
Why do you leave me here all alone like this?
Não seja assim tão pra mim
Don't be so mean to me
Não seja assim tão pra mim
Don't be so mean to me
Não seja assim tão
Don't be so mean
Não seja assim tão
Don't be so mean
Não! Não!
No! No!





Writer(s): Eric Patrick Clapton, Jack Bruce, Peter Ronald Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.