Bidê ou Balde - Vamos Passar a Noite de Galera '16 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bidê ou Balde - Vamos Passar a Noite de Galera '16




Vamos Passar a Noite de Galera '16
Let's spend the night as a group '16
Eu vou passar o ano novo
I am going to spend the new year
Eu vou pra sauna de novo
I am going to the sauna again
Vamos passar a noite de galera!
Let's spend the night as a group!
Vale tudo menos dedos nos olhos!
Anything goes, except fingers in the eyes!
Vai ter muito sucrilhos com champagne
There will be lots of sugar puffs with champagne
E agente vai se divertir pra caramba!
And we are going to have some serious fun!
Porque tudo vai melhorar,
Because everything is going to improve,
É tudo vai terminar.
And everything is going to end.
Porque tudo vai melhorar,
Because everything is going to improve,
É tudo vai terminar.
And everything is going to end.
Uh baby, botas de prata!
Ooh baby, silver boots!
A gasolina barata!
Cheap petrol!
Bola de gude, de esmeralda!
Emerald marbles!
Minha El Dorado é assim
My El Dorado is like that
Mais não nada!
But it's worthless!
Vai ter muito sucrilhos com champagne
There will be lots of sugar puffs with champagne
E agente vai se divertir pra caramba!
And we are going to have some serious fun!
Porque tudo vai melhorar,
Because everything is going to improve,
É tudo vai terminar!
And everything is going to end!
Porque tudo vai melhorar,
Because everything is going to improve,
É tudo vai terminar!
And everything is going to end!
Então deixa cair, que eu sei que quando, cai, cai bem do meu ladinho!
So let it rain, because I know that when it rains, it rains right by my side!
Então... deixa cair que é samba!
So... let it rain, because it's samba!
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... Foooooi!!!
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... Go!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.