Biel feat. Ludmilla - Melhor Assim - feat. Ludmilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biel feat. Ludmilla - Melhor Assim - feat. Ludmilla




Melhor Assim - feat. Ludmilla
Better This Way - feat. Ludmilla
E Lud?
Hey Lud?
Agora é nós dois
Now it's just the two of us
Melhor assim, né?
Better this way, right?
Então vem!
So come on!
Melhor assim
Better this way
Vem ficar perto de mim
Come closer to me
Não sabe o quanto eu afim
You don't know how much I want you
Vou te deixar tranquilão
I'll make you comfortable
Desde que te vi
Since I saw you
Injetou adrenalina em mim
You injected me with adrenaline
Com você me deu vontade de fugir
With you I got the urge to run away
Fez a maior confusão
You caused a great deal of confusion
Logo comigo que o coração batia na sola
Right away, with me, whose heart used to race in my feet
Desleixado, bicho solto
Careless, a free spirit
Sem mulher na cola
No woman in pursuit
pequeno namorava cinco minas na escola
Even as a child, I was dating five girls at school
E você pegou meu coração e levou na sacola
And you took my heart and put it in a bag
Eu tentando me lembrar onde me apaixonei
I'm trying to remember where I fell in love
Será que foi nesse sorriso (não sei)
Was it your smile (I don't know)
Será que foi nesse olhar (talvez)
Was it your gaze (maybe)
Não importa quando foi
It doesn't matter when it was
O que importa é que
Because all that matters is that
Acordo de manhã e te faço café
I wake up in the morning and make you coffee
É tão bom ficar contigo e me sentir mulher
It's so good being with you and feeling like a woman
Porque quando a gente junta
Because when we're together
Não tem hora e nem lugar
There's no time and no place
Então vem me amar
So come love me
Eu queria que soubesse, mas não sei como dizer
I wanted you to know, but I don't know how to say it
A melhor versão de mim é quando eu com você
The best version of me is when I'm with you
Então cola no meu meu corpo e vem me aquecer
So come close to me and warm me up
Melhor assim
Better this way
Vem ficar perto de mim
Come closer to me
Não sabe o quanto eu afim
You don't know how much I want you
Vou te deixar tranquilão
I'll make you comfortable
Desde que te vi
Since I saw you
Injetou adrenalina em mim
You injected me with adrenaline
Com você me deu vontade de fugir
With you I got the urge to run away
Fez a maior confusão
You caused a great deal of confusion
Logo comigo que o coração batia na sola
Right away, with me, whose heart used to race in my feet
Desleixado, bicho solto
Careless, a free spirit
Sem mulher na cola
No woman in pursuit
pequeno namorava cinco minas na escola
Even as a child, I was dating five girls at school
E você pegou meu coração e levou na sacola
And you took my heart and put it in a bag
Eu tentando me lembrar onde me apaixonei
I'm trying to remember where I fell in love
Será que foi nesse sorriso (não sei)
Was it your smile (I don't know)
Será que foi nesse olhar (talvez)
Was it your gaze (maybe)
Não importa quando foi
It doesn't matter when it was
O que importa é que
Because all that matters is that
Acordo de manhã e te faço café
I wake up in the morning and make you coffee
É tão bom ficar contigo e me sentir mulher
It's so good being with you and feeling like a woman
Porque quando a gente junta
Because when we're together
Não tem hora e nem lugar
There's no time and no place
Então vem me amar
So come love me
Eu queria que soubesse, mas não sei como dizer
I wanted you to know, but I don't know how to say it
A melhor versão de mim é quando eu com você
The best version of me is when I'm with you
Então cola no meu meu corpo e vem me aquecer
So come close to me and warm me up
Acordo de manhã e te faço café
I wake up in the morning and make you coffee
É tão bom ficar contigo e me sentir mulher
It's so good being with you and feeling like a woman
Porque quando a gente junta
Because when we're together
Não tem hora e nem lugar
There's no time and no place
Então vem me amar
So come love me
Eu queria que soubesse, mas não sei como dizer
I wanted you to know, but I don't know how to say it
A melhor versão de mim é quando eu com você
The best version of me is when I'm with you
Então cola no meu meu corpo e vem me aquecer
So come close to me and warm me up
Melhor assim
Better this way
Bem melhor assim
Much better this way





Writer(s): Lourenco Neto Luan, Souza Jonathan Couto De

Biel feat. Ludmilla - Melhor Assim
Album
Melhor Assim
date de sortie
01-04-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.