Biel feat. Ludmilla - Melhor Assim - feat. Ludmilla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biel feat. Ludmilla - Melhor Assim - feat. Ludmilla




Melhor Assim - feat. Ludmilla
Лучше так - feat. Ludmilla
E Lud?
Ну что, Lud?
Agora é nós dois
Теперь мы одни
Melhor assim, né?
Лучше так, да?
Então vem!
Тогда иди сюда!
Melhor assim
Лучше так
Vem ficar perto de mim
Иди ко мне поближе
Não sabe o quanto eu afim
Ты не знаешь, как я тебя хочу
Vou te deixar tranquilão
Я дам тебе расслабиться
Desde que te vi
С тех пор как я тебя увидел
Injetou adrenalina em mim
Ты впрыснула в меня адреналин
Com você me deu vontade de fugir
С тобой мне захотелось сбежать
Fez a maior confusão
Устроила настоящий переполох
Logo comigo que o coração batia na sola
Именно со мной, чье сердце билось где попало
Desleixado, bicho solto
Беззаботный, вольный
Sem mulher na cola
Без девушки на хвосте
pequeno namorava cinco minas na escola
Еще в школе встречался с пятью девчонками
E você pegou meu coração e levou na sacola
А ты взяла мое сердце и унесла в пакете
Eu tentando me lembrar onde me apaixonei
Я пытаюсь вспомнить, где я влюбился
Será que foi nesse sorriso (não sei)
Может, в эту улыбку (не знаю)
Será que foi nesse olhar (talvez)
Может, в этот взгляд (возможно)
Não importa quando foi
Неважно, когда это было
O que importa é que
Важно то, что
Acordo de manhã e te faço café
Просыпаюсь утром и варю тебе кофе
É tão bom ficar contigo e me sentir mulher
Так хорошо быть с тобой и чувствовать себя мужчиной
Porque quando a gente junta
Потому что, когда мы вместе
Não tem hora e nem lugar
Нет ни времени, ни места
Então vem me amar
Так что иди, люби меня
Eu queria que soubesse, mas não sei como dizer
Я хотел бы, чтобы ты знала, но не знаю, как сказать
A melhor versão de mim é quando eu com você
Лучшая версия меня это когда я с тобой
Então cola no meu meu corpo e vem me aquecer
Так что прижмись ко мне и согрей меня
Melhor assim
Лучше так
Vem ficar perto de mim
Иди ко мне поближе
Não sabe o quanto eu afim
Ты не знаешь, как я тебя хочу
Vou te deixar tranquilão
Я дам тебе расслабиться
Desde que te vi
С тех пор как я тебя увидел
Injetou adrenalina em mim
Ты впрыснула в меня адреналин
Com você me deu vontade de fugir
С тобой мне захотелось сбежать
Fez a maior confusão
Устроила настоящий переполох
Logo comigo que o coração batia na sola
Именно со мной, чье сердце билось где попало
Desleixado, bicho solto
Беззаботный, вольный
Sem mulher na cola
Без девушки на хвосте
pequeno namorava cinco minas na escola
Еще в школе встречался с пятью девчонками
E você pegou meu coração e levou na sacola
А ты взяла мое сердце и унесла в пакете
Eu tentando me lembrar onde me apaixonei
Я пытаюсь вспомнить, где я влюбился
Será que foi nesse sorriso (não sei)
Может, в эту улыбку (не знаю)
Será que foi nesse olhar (talvez)
Может, в этот взгляд (возможно)
Não importa quando foi
Неважно, когда это было
O que importa é que
Важно то, что
Acordo de manhã e te faço café
Просыпаюсь утром и варю тебе кофе
É tão bom ficar contigo e me sentir mulher
Так хорошо быть с тобой и чувствовать себя мужчиной
Porque quando a gente junta
Потому что, когда мы вместе
Não tem hora e nem lugar
Нет ни времени, ни места
Então vem me amar
Так что иди, люби меня
Eu queria que soubesse, mas não sei como dizer
Я хотел бы, чтобы ты знала, но не знаю, как сказать
A melhor versão de mim é quando eu com você
Лучшая версия меня это когда я с тобой
Então cola no meu meu corpo e vem me aquecer
Так что прижмись ко мне и согрей меня
Acordo de manhã e te faço café
Просыпаюсь утром и варю тебе кофе
É tão bom ficar contigo e me sentir mulher
Так хорошо быть с тобой и чувствовать себя мужчиной
Porque quando a gente junta
Потому что, когда мы вместе
Não tem hora e nem lugar
Нет ни времени, ни места
Então vem me amar
Так что иди, люби меня
Eu queria que soubesse, mas não sei como dizer
Я хотел бы, чтобы ты знала, но не знаю, как сказать
A melhor versão de mim é quando eu com você
Лучшая версия меня это когда я с тобой
Então cola no meu meu corpo e vem me aquecer
Так что прижмись ко мне и согрей меня
Melhor assim
Лучше так
Bem melhor assim
Гораздо лучше так





Writer(s): Lourenco Neto Luan, Souza Jonathan Couto De

Biel feat. Ludmilla - Melhor Assim
Album
Melhor Assim
date de sortie
01-04-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.