Biel - Feliz Demais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biel - Feliz Demais




Feliz Demais
Happy Plus
Quem diria
Who would have thought
Não tinha tempo a perder
I had no time to waste
A conquista e o prazer
The conquest and the pleasure
Era tudo que eu mais queria
Was all I wanted most
Uma, duas, três ou mais
One, two, three or more
Qual o nome? Tanto faz
What's your name? It doesn't matter
Casa cheia, mente tão vazia
Full house, mind so empty
De repente aconteceu
Suddenly it happened
O beijo que você me deu
The kiss you gave me
Fez meu coração maior que a lua
Made my heart bigger than the moon
Quem podia imaginar?
Who could have imagined?
me fez apaixonar
You made me fall in love
E andar de mãos dadas pela rua
And walk hand in hand down the street
Foi te ver
It was only seeing you
Tudo ficou pra trás
Everything was left behind
Te conhecer, me fez feliz demais
Meeting you made me happier than ever
Foi te ver
It was only seeing you
Tudo ficou pra trás
Everything was left behind
Te conhecer, me fez feliz demais
Meeting you made me happier than ever
Se quer sair? 'Vambora
If you want to go out, let's go
Se quer me ver? Na hora
If you want to see me, right on time
Eu to pronto pra te encontrar
I'm ready to meet you
Cabelo cortado
Haircut
Do jeito que você gosta
Just the way you like it
Sei que todo mundo duvida
I know everyone doubts
E a gente aposta
And we bet
Que a felicidade
That happiness
Marcou hora pra chegar
Scheduled a time to arrive
Foi naquele beijo
It was in that kiss
Que fez meu mundo parar
That made my world stop
Foi tipo a princesa
It was like the princess
Quando beijou o sapo
When she kissed the frog
E agora eu sou seu príncipe encantado
And now I'm your charming prince
Foi te ver
It was only seeing you
Tudo ficou pra trás
Everything was left behind
Te conhecer, me fez feliz demais
Meeting you made me happier than ever
Foi te ver
It was only seeing you
Tudo ficou pra trás
Everything was left behind
Te conhecer me fez feliz demais
Meeting you made me happier than ever
Deixa eu ficar
Let me stay
Quero ficar com você
I want to stay with you
vai gostar e eu posso te surpreender
You will like it and I can surprise you
Pode falar que eu to aqui pra te entender
You can say I'm here to understand you
Então vem e deixa o resto acontecer
So come here and let the rest happen
Deixa eu ficar
Let me stay
Quero ficar com você
I want to stay with you
vai gostar e eu posso te surpreender
You will like it and I can surprise you
Pode falar que eu to aqui pra te entender
You can say I'm here to understand you
Eu e você, eu e você
You and me, you and me
Foi te ver
It was only seeing you
Tudo ficou pra trás
Everything was left behind
Te conhecer, me fez feliz demais
Meeting you made me happier than ever
Foi te ver
It was only seeing you
Tudo ficou pra trás
Everything was left behind
Te conhecer, me fez feliz demais
Meeting you made me happier than ever
É, me fez feliz demais
Yeah, it made me happier than ever
Quem diria?
Who would have thought?
Eu quero tudo com você e mais nada
I want everything with you and nothing else
Poder jogar conversa fora até de madrugada
To be able to chat until dawn
Eu quero tudo com você e mais nada
I want everything with you and nothing else
Roubar um beijo da tua boca sem hora marcada
To steal a kiss from your mouth without an appointment
Eu quero tudo com você e mais nada
I want everything with you and nothing else
Poder jogar conversa fora até de madrugada
To be able to chat until dawn
Eu quero tudo com você e mais nada
I want everything with you and nothing else
Roubar um beijo da tua boca sem hora marcada
To steal a kiss from your mouth without an appointment





Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.