Paroles et traduction Biel - Feliz Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
diria
Who
would
have
thought
Não
tinha
tempo
a
perder
I
had
no
time
to
waste
A
conquista
e
o
prazer
The
conquest
and
the
pleasure
Era
tudo
que
eu
mais
queria
Was
all
I
wanted
most
Uma,
duas,
três
ou
mais
One,
two,
three
or
more
Qual
o
nome?
Tanto
faz
What's
your
name?
It
doesn't
matter
Casa
cheia,
mente
tão
vazia
Full
house,
mind
so
empty
De
repente
aconteceu
Suddenly
it
happened
O
beijo
que
você
me
deu
The
kiss
you
gave
me
Fez
meu
coração
maior
que
a
lua
Made
my
heart
bigger
than
the
moon
Quem
podia
imaginar?
Who
could
have
imagined?
Cê
me
fez
apaixonar
You
made
me
fall
in
love
E
andar
de
mãos
dadas
pela
rua
And
walk
hand
in
hand
down
the
street
Foi
só
te
ver
It
was
only
seeing
you
Tudo
ficou
pra
trás
Everything
was
left
behind
Te
conhecer,
me
fez
feliz
demais
Meeting
you
made
me
happier
than
ever
Foi
só
te
ver
It
was
only
seeing
you
Tudo
ficou
pra
trás
Everything
was
left
behind
Te
conhecer,
me
fez
feliz
demais
Meeting
you
made
me
happier
than
ever
Se
quer
sair?
'Vambora
If
you
want
to
go
out,
let's
go
Se
quer
me
ver?
Na
hora
If
you
want
to
see
me,
right
on
time
Eu
já
to
pronto
pra
te
encontrar
I'm
ready
to
meet
you
Do
jeito
que
você
gosta
Just
the
way
you
like
it
Sei
que
todo
mundo
duvida
I
know
everyone
doubts
E
a
gente
aposta
And
we
bet
Que
a
felicidade
That
happiness
Marcou
hora
pra
chegar
Scheduled
a
time
to
arrive
Foi
naquele
beijo
It
was
in
that
kiss
Que
fez
meu
mundo
parar
That
made
my
world
stop
Foi
tipo
a
princesa
It
was
like
the
princess
Quando
beijou
o
sapo
When
she
kissed
the
frog
E
agora
eu
sou
seu
príncipe
encantado
And
now
I'm
your
charming
prince
Foi
só
te
ver
It
was
only
seeing
you
Tudo
ficou
pra
trás
Everything
was
left
behind
Te
conhecer,
me
fez
feliz
demais
Meeting
you
made
me
happier
than
ever
Foi
só
te
ver
It
was
only
seeing
you
Tudo
ficou
pra
trás
Everything
was
left
behind
Te
conhecer
me
fez
feliz
demais
Meeting
you
made
me
happier
than
ever
Deixa
eu
ficar
Let
me
stay
Quero
ficar
com
você
I
want
to
stay
with
you
Cê
vai
gostar
e
eu
posso
te
surpreender
You
will
like
it
and
I
can
surprise
you
Pode
falar
que
eu
to
aqui
pra
te
entender
You
can
say
I'm
here
to
understand
you
Então
vem
cá
e
deixa
o
resto
acontecer
So
come
here
and
let
the
rest
happen
Deixa
eu
ficar
Let
me
stay
Quero
ficar
com
você
I
want
to
stay
with
you
Cê
vai
gostar
e
eu
posso
te
surpreender
You
will
like
it
and
I
can
surprise
you
Pode
falar
que
eu
to
aqui
pra
te
entender
You
can
say
I'm
here
to
understand
you
Eu
e
você,
eu
e
você
You
and
me,
you
and
me
Foi
só
te
ver
It
was
only
seeing
you
Tudo
ficou
pra
trás
Everything
was
left
behind
Te
conhecer,
me
fez
feliz
demais
Meeting
you
made
me
happier
than
ever
Foi
só
te
ver
It
was
only
seeing
you
Tudo
ficou
pra
trás
Everything
was
left
behind
Te
conhecer,
me
fez
feliz
demais
Meeting
you
made
me
happier
than
ever
É,
me
fez
feliz
demais
Yeah,
it
made
me
happier
than
ever
Quem
diria?
Who
would
have
thought?
Eu
quero
tudo
com
você
e
mais
nada
I
want
everything
with
you
and
nothing
else
Poder
jogar
conversa
fora
até
de
madrugada
To
be
able
to
chat
until
dawn
Eu
quero
tudo
com
você
e
mais
nada
I
want
everything
with
you
and
nothing
else
Roubar
um
beijo
da
tua
boca
sem
hora
marcada
To
steal
a
kiss
from
your
mouth
without
an
appointment
Eu
quero
tudo
com
você
e
mais
nada
I
want
everything
with
you
and
nothing
else
Poder
jogar
conversa
fora
até
de
madrugada
To
be
able
to
chat
until
dawn
Eu
quero
tudo
com
você
e
mais
nada
I
want
everything
with
you
and
nothing
else
Roubar
um
beijo
da
tua
boca
sem
hora
marcada
To
steal
a
kiss
from
your
mouth
without
an
appointment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.