Paroles et traduction Biel - Minha Cinderela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Cinderela
My Cinderella
Ela
diz
que
eu
sou
o
vilão
dessa
novela
She
says
I'm
the
villain
of
this
soap
opera
Eu
só
conheci
o
outro
lado
da
moeda
I
just
saw
the
other
side
of
the
coin
Quando
tá
na
pista
bem
largado
você
pega
When
you're
on
the
track,
you're
wild
and
free
Mas
aí
dá
mole
e
de
repente
se
apega
But
then
you
slip
up,
and
suddenly
you're
attached
Ela
não
me
liga
e
se
faz
de
louca
She
doesn't
call
me,
and
she
plays
dumb
Quando
ela
precisa,
vira
minha
garota
When
she
needs
me,
she
turns
into
my
girl
Toda
atrevida
tira
a
minha
roupa
So
bold,
she
takes
off
my
clothes
Ela
não
divide,
e
me
roubou
de
outra
She
doesn't
share,
and
she
stole
me
from
someone
else
E
o
pior
é
que
eu
gosto
dela,
minha
Cinderela
And
the
worst
part
is,
I
like
her,
my
Cinderella
É
assim
meio
donzela,
meio
furacão
She's
like
a
maiden,
but
also
a
hurricane
E
o
pior
é
que
eu
gosto
dela,
a
gente
se
estressa
And
the
worst
part
is,
I
like
her,
we
stress
each
other
out
Mas
depois
tudo
se
acerta
nessa
confusão
But
then
everything
gets
better
in
this
mess
Passo
mais
um
dia
esperando
ela
I
spend
another
day
waiting
for
her
Pego
no
meu
celular
e
desbloqueio
a
tela
I
grab
my
cell
phone
and
unlock
the
screen
Esperando
uma
ligação,
notificação
Waiting
for
a
call,
a
notification
E
ela
tá
em
modo
avião
And
she's
in
airplane
mode
Passa
algumas
horas
e
ela
me
chama
A
few
hours
pass,
and
she
calls
me
Mó
cara
de
pau,
vem
dizendo
que
me
ama
With
a
poker
face,
she
says
she
loves
me
Mas
a
carne
é
fraca,
não
recusa
o
trato
But
the
flesh
is
weak,
and
I
don't
refuse
the
deal
O
amor
é
cego,
mas
eu
uso
o
tato
Love
is
blind,
but
I
use
my
tact
E
o
pior
é
que
eu
gosto
dela,
minha
Cinderela
And
the
worst
part
is,
I
like
her,
my
Cinderella
É
assim
meio
donzela,
meio
furacão
She's
like
a
maiden,
but
also
a
hurricane
E
o
pior
é
que
eu
gosto
dela,
a
gente
se
estressa
And
the
worst
part
is,
I
like
her,
we
stress
each
other
out
Mas
depois
tudo
se
acerta
nessa
confusão
But
then
everything
gets
better
in
this
mess
Passo
mais
um
dia
esperando
ela
I
spend
another
day
waiting
for
her
Pego
no
meu
celular
e
desbloqueio
a
tela
I
grab
my
cell
phone
and
unlock
the
screen
Esperando
uma
ligação,
notificação
Waiting
for
a
call,
a
notification
E
ela
tá
em
modo
avião
And
she's
in
airplane
mode
Passa
algumas
horas
e
ela
me
chama
A
few
hours
pass,
and
she
calls
me
Mó
cara
de
pau,
vem
dizendo
que
me
ama
With
a
poker
face,
she
says
she
loves
me
Mas
a
carne
é
fraca,
não
recusa
o
trato
But
the
flesh
is
weak,
and
I
don't
refuse
the
deal
O
amor
é
cego,
mas
eu
uso
o
tato
Love
is
blind,
but
I
use
my
tact
E
o
pior
é
que
eu
gosto
dela,
minha
Cinderela
And
the
worst
part
is,
I
like
her,
my
Cinderella
É
assim,
meio
donzela,
meio
furacão
She's
like,
a
maiden,
but
also
a
hurricane
E
o
pior
é
que
eu
gosto
dela,
a
gente
se
estressa
And
the
worst
part
is,
I
like
her,
we
stress
each
other
out
Mas
depois
tudo
se
acerta
nessa
confusão
But
then
everything
gets
better
in
this
mess
E
o
pior
é
que
eu
gosto
dela,
minha
Cinderela
And
the
worst
part
is,
I
like
her,
my
Cinderella
É
assim,
meio
donzela,
meio
furacão
She's
like,
a
maiden,
but
also
a
hurricane
E
o
pior
é
que
eu
gosto
dela,
a
gente
se
estressa
And
the
worst
part
is,
I
like
her,
we
stress
each
other
out
Mas
depois
tudo
se
acerta
nessa
confusão
But
then
everything
gets
better
in
this
mess
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Aurelio Ribeiro Martins Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.