Biel - Minha Cinderela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biel - Minha Cinderela




Minha Cinderela
My Cinderella
Ela diz que eu sou o vilão dessa novela
She says I'm the villain of this soap opera
Eu conheci o outro lado da moeda
I just saw the other side of the coin
Quando na pista bem largado você pega
When you're on the track, you're wild and free
Mas mole e de repente se apega
But then you slip up, and suddenly you're attached
Ela não me liga e se faz de louca
She doesn't call me, and she plays dumb
Quando ela precisa, vira minha garota
When she needs me, she turns into my girl
Toda atrevida tira a minha roupa
So bold, she takes off my clothes
Ela não divide, e me roubou de outra
She doesn't share, and she stole me from someone else
E o pior é que eu gosto dela, minha Cinderela
And the worst part is, I like her, my Cinderella
É assim meio donzela, meio furacão
She's like a maiden, but also a hurricane
E o pior é que eu gosto dela, a gente se estressa
And the worst part is, I like her, we stress each other out
Mas depois tudo se acerta nessa confusão
But then everything gets better in this mess
Passo mais um dia esperando ela
I spend another day waiting for her
Pego no meu celular e desbloqueio a tela
I grab my cell phone and unlock the screen
Esperando uma ligação, notificação
Waiting for a call, a notification
E ela em modo avião
And she's in airplane mode
Passa algumas horas e ela me chama
A few hours pass, and she calls me
cara de pau, vem dizendo que me ama
With a poker face, she says she loves me
Mas a carne é fraca, não recusa o trato
But the flesh is weak, and I don't refuse the deal
O amor é cego, mas eu uso o tato
Love is blind, but I use my tact
E o pior é que eu gosto dela, minha Cinderela
And the worst part is, I like her, my Cinderella
É assim meio donzela, meio furacão
She's like a maiden, but also a hurricane
E o pior é que eu gosto dela, a gente se estressa
And the worst part is, I like her, we stress each other out
Mas depois tudo se acerta nessa confusão
But then everything gets better in this mess
Passo mais um dia esperando ela
I spend another day waiting for her
Pego no meu celular e desbloqueio a tela
I grab my cell phone and unlock the screen
Esperando uma ligação, notificação
Waiting for a call, a notification
E ela em modo avião
And she's in airplane mode
Passa algumas horas e ela me chama
A few hours pass, and she calls me
cara de pau, vem dizendo que me ama
With a poker face, she says she loves me
Mas a carne é fraca, não recusa o trato
But the flesh is weak, and I don't refuse the deal
O amor é cego, mas eu uso o tato
Love is blind, but I use my tact
E o pior é que eu gosto dela, minha Cinderela
And the worst part is, I like her, my Cinderella
É assim, meio donzela, meio furacão
She's like, a maiden, but also a hurricane
E o pior é que eu gosto dela, a gente se estressa
And the worst part is, I like her, we stress each other out
Mas depois tudo se acerta nessa confusão
But then everything gets better in this mess
E o pior é que eu gosto dela, minha Cinderela
And the worst part is, I like her, my Cinderella
É assim, meio donzela, meio furacão
She's like, a maiden, but also a hurricane
E o pior é que eu gosto dela, a gente se estressa
And the worst part is, I like her, we stress each other out
Mas depois tudo se acerta nessa confusão
But then everything gets better in this mess





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Aurelio Ribeiro Martins Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.