Biel - Morango e Chocolate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biel - Morango e Chocolate




Morango e Chocolate
Strawberry and Chocolate
Essa mina' faz de um jeito que ela sabe
This girl knows how to do it like no other
Que vontade, que vontade
I crave it, I crave it
Me beija com gosto de morango e chocolate
She kisses me with the taste of strawberry and chocolate
Que maldade, que maldade
It's so wicked, so wicked
É toda soltinha
She's so uninhibited
Que isso, novinha?
What's up, girl?
Ela quica, ela sobe, ela desce
She bounces, she goes up, she comes down
Perde a linha, tão louca ela mexe
She loses her mind, she moves so crazy
Gostosa, delícia
Delicious, delightful
Na hidro' é uma artista
She's an artist in the Jacuzzi
Ela quica, ela sobe, ela desce
She bounces, she goes up, she comes down
Perde a linha, tão louca ela mexe
She loses her mind, she moves so crazy
Estoura champanhe e vem
Pop the champagne and come over
Chega mais, que o clima gostoso, gostoso
Come closer, the atmosphere is hot, it's hot
você me faz tão bem
Only you make me feel so good
Se acabou, a gente faz de novo, faz de novo
If it's over, we'll do it again, do it again
Até o amanhecer, eh
Until the break of dawn, yeah
O dia amanhecer, eh
The day will break, yeah
Até o amanhecer, eh
Until the break of dawn, yeah
O dia amanhecer, eh
The day will break, yeah
Essa mina' faz de um jeito que ela sabe
This girl knows how to do it like no other
Que vontade, que vontade
I crave it, I crave it
Me beija com gosto de morango e chocolate
She kisses me with the taste of strawberry and chocolate
Que maldade, que maldade
It's so wicked, so wicked
É toda soltinha
She's so uninhibited
Que isso, novinha?
What's up, girl?
Ela quica, ela sobe, ela desce
She bounces, she goes up, she comes down
Perde a linha, tão louca ela mexe
She loses her mind, she moves so crazy
Gostosa, delícia
Delicious, delightful
Na hidro' é uma artista
She's an artist in the Jacuzzi
Ela quica, ela sobe, ela desce
She bounces, she goes up, she comes down
Perde a linha, tão louca ela mexe
She loses her mind, she moves so crazy
Estoura champanhe e vem
Pop the champagne and come over
Chega mais, que o clima gostoso, gostoso
Come closer, the atmosphere is hot, it's hot
você me faz tão bem
Only you make me feel so good
Se acabou, a gente faz de novo, faz de novo
If it's over, we'll do it again, do it again
Estoura champanhe e vem
Pop the champagne and come over
Chega mais, que o clima gostoso, gostoso
Come closer, the atmosphere is hot, it's hot
você me faz tão bem
Only you make me feel so good
Se acabou, a gente faz de novo, faz de novo
If it's over, we'll do it again, do it again
Até o amanhecer, eh
Until the break of dawn, yeah
O dia amanhecer, eh
The day will break, yeah
Até o amanhecer, eh
Until the break of dawn, yeah
O dia amanhecer, eh
The day will break, yeah





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.