Paroles et traduction Biell Rose - Echate Pa' Alla
Echate Pa' Alla
Прочь отсюда
Molestándome
con
una
llamada
Ты
беспокоишь
меня
звонками
Perdiendo
el
tiempo
haciéndome
serenata
Траташь
свое
время
на
серенады
мне
Como
si
aún
yo
fuera
tuya
Словно
я
все
еще
твоя
Ya
paso
el
tiempo
ahora
no
queda
nada
Но
время
ушло,
и
теперь
ничего
не
осталось
En
la
basura
tiré
tus
rosas
Твои
розы
полетели
в
мусор
En
el
balcón
yo
dejé
tu
ropa
Твою
одежду
я
выкинула
на
балкон
Ya
te
puse
clarito
baby
Я
дала
тебе
понять,
детка
Que
a
mí
no
me
joda'
Не
приставай
ко
мне
Échate
pa'
allá
Прочь
отсюда
Contigo
yo
no
quiero
na'
Ничего
не
хочу
о
тебе
знать
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
встречались
De
hecho
ni
siquiera
amigos
На
самом
деле,
даже
друзьями
не
будем
Échate
pa'
allá
Прочь
отсюда
Contigo
yo
no
quiero
nada
Мне
ничего
не
нужно
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
встречались
De
hecho
ni
siquiera
amigos
На
самом
деле,
даже
друзьями
не
будем
Acostúmbrate
a
levantarte
solo
por
la
mañana
Привыкай
вставать
по
утрам
в
одиночестве
A
resolver
sin
mí
cuando
tenga'
gana'
Решать
проблемы,
когда
захочешь
A
verme
to'
lo'
día'
por
la'
rede'
Видеть
меня
каждый
день
в
соцсетях
Va'
querer
tenerme,
pero
no
se
puede
Ты
будешь
хотеть
меня,
но
не
сможешь
Y
me
vas
a
llamar
deseando
que
me
vaya
mal
Ты
будешь
звонить,
желая
мне
неудач
No
me
trates
de
recuperar
Не
пытайся
вернуть
меня
Por
tu
culpa
no
se
dio
el
final
de
esta
novela
Это
ты
виноват,
что
мы
расстались
Hiciste
que
me
duela
Ты
причинил
мне
боль
Ya
no
quiero
nada
de
ti
agarra
y
tu
orgullo
y
rueda
Мне
ничего
не
нужно
от
тебя,
возьми
свою
гордость
и
проваливай
Con
otra
que
te
consuele
Найди
кого-нибудь
другого,
кто
тебя
утешит
Hiciste
que
me
duela
Ты
причинил
мне
боль
Yo
ya
no
quiero
nada
de
ti
(ja,
ja,
ja
rueda)
Мне
ничего
не
нужно
от
тебя
(ахахаха
проваливай)
Échate
pa'
allá
Прочь
отсюда
Contigo
yo
no
quiero
na'
Ничего
не
хочу
о
тебе
знать
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
встречались
De
hecho
ni
siquiera
amigos
На
самом
деле,
даже
друзьями
не
будем
Échate
pa'
allá
Прочь
отсюда
Contigo
yo
no
quiero
nada
Мне
ничего
не
нужно
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
встречались
De
hecho
ni
siquiera
amigos
На
самом
деле,
даже
друзьями
не
будем
To'
lo
que
tú
me
hiciste
За
все,
что
ты
сделал
со
мной
El
tiempo
te
lo
va
a
cobrar
con
itbis
Время
потребует
плату
с
тебя
Parece
que
para
ti
solo
fui
un
hobby
Похоже,
я
был
для
тебя
просто
забавой
Confiar
en
ti
nunca
debí
Мне
не
следовало
тебе
доверять
Creo
que
de
nuevo
me
confundí
Думаю,
я
снова
ошиблась
Que
te
perdone
otra,
pero
yo
no
Пусть
тебя
простит
кто-нибудь
другой,
но
не
я
Porque
usted
ya
me
decepciono
Потому
что
ты
меня
разочаровал
No
diga'
que
te
vivo
acabando
Не
говори,
что
я
тебя
достаю
'Tás
inventando
escusa'
pa'
seguirme
hablando
Ты
придумываешь
отговорки,
чтобы
продолжать
со
мной
общаться
Yo
te
di
mi
corazón
no
fue
un
juguete
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
а
ты
с
ним
играл
Y
como
quiera
lo
tratate'
como
quisiste
И
все
же
ты
относился
к
нему
так,
как
хотел
Ya
no
te
quiero
de
mi
lado
vete
(que
yo)
Больше
не
хочу
тебя
видеть,
уходи
(чтобы
я)
En
la
basura
tiré
tus
rosas
Твои
розы
полетели
в
мусор
En
el
balcón
yo
dejé
tu
ropa
Твою
одежду
я
выкинула
на
балкон
Ya
te
puse
clarito
baby
Я
дала
тебе
понять,
детка
Que
a
mí
no
me
joda'
Не
приставай
ко
мне
Échate
pa'
allá
Прочь
отсюда
Contigo
yo
no
quiero
na'
Ничего
не
хочу
о
тебе
знать
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
встречались
De
hecho
ni
siquiera
amigos
На
самом
деле,
даже
друзьями
не
будем
Échate
pa'
allá
Прочь
отсюда
Contigo
yo
no
quiero
nada
Мне
ничего
не
нужно
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
встречались
De
hecho
ni
siquiera
amigos
На
самом
деле,
даже
друзьями
не
будем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.