Paroles et traduction Bienvenido Granda Con La Sonora Matancera - Por Dos Caminos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Dos Caminos
По двум дорогам
Soñaba
un
mundo
de
felicidad
Я
мечтал
о
мире
счастья,
Al
encontrarnos
Когда
мы
встретились.
Pero
el
impulso
de
tu
vanidad
Но
порыв
твоего
тщеславия
Nos
fue
alejando
Нас
отдалял.
Me
quieres
tú,
te
adoro
yo
Ты
любишь
меня,
я
обожаю
тебя,
Pero
el
orgullo
nos
venció
a
las
dos
Но
гордость
победила
нас
обоих.
¿A
dónde
vas,
a
dónde
voy?
Куда
ты
идешь,
куда
я
иду?
¿A
dónde
iremos
a
morir
de
amor?
Куда
мы
пойдем
умирать
от
любви?
Con
los
ojos
cansados
de
soledad
С
глазами,
уставшими
от
одиночества,
Voy
cruzando
la
senda
de
mi
dolor
Я
пересекаю
тропу
моей
боли.
Y
esta
noche
tan
triste
quiero
llorar
И
в
эту
печальную
ночь
я
хочу
плакать,
Porque
todo
acabó
Потому
что
все
кончено.
Por
dos
caminos
que
nos
unirán
По
двум
дорогам,
которые
нас
объединят,
Hemos
llevado
nuestro
gran
amor
Мы
пронесли
нашу
великую
любовь.
Y
no
sabemos
dónde
iremos
ya
И
мы
не
знаем,
куда
теперь
пойдем,
Amor,
amor
Любовь,
любовь.
Me
quieres
tú,
te
adoro
yo
Ты
любишь
меня,
я
обожаю
тебя,
Pero
el
orgullo
nos
venció
a
las
dos
Но
гордость
победила
нас
обоих.
¿A
dónde
vas,
a
dónde
voy?
Куда
ты
идешь,
куда
я
иду?
¿A
dónde
iremos
a
morir
de
amor?
Куда
мы
пойдем
умирать
от
любви?
Con
los
ojos
cansados
de
soledad
С
глазами,
уставшими
от
одиночества,
Voy
cruzando
la
senda
de
mi
dolor
Я
пересекаю
тропу
моей
боли.
Y
esta
noche
tan
triste
quiero
llorar
И
в
эту
печальную
ночь
я
хочу
плакать,
Porque
todo
acabó
Потому
что
все
кончено.
Por
dos
caminos
que
nos
unirán
По
двум
дорогам,
которые
нас
объединят,
Hemos
llevado
nuestro
gran
amor
Мы
пронесли
нашу
великую
любовь.
Y
no
sabemos
dónde
iremos
ya
И
мы
не
знаем,
куда
теперь
пойдем,
Amor,
amor
Любовь,
любовь.
Me
quieres
tú,
te
adoro
yo
Ты
любишь
меня,
я
обожаю
тебя,
Pero
el
orgullo
nos
venció
a
las
dos
Но
гордость
победила
нас
обоих.
¿A
dónde
vas,
a
dónde
voy?
Куда
ты
идешь,
куда
я
иду?
¿A
dónde
iremos
a
morir
de
amor?
Куда
мы
пойдем
умирать
от
любви?
Amor,
amor
Любовь,
любовь.
Amor,
amor
Любовь,
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Lambertucci, Alvaro Ruiz De La Hoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.