Bienvenido Granda & La Sonora Matancera - Angustia - traduction des paroles en allemand

Angustia - La Sonora Matancera , Bienvenido Granda traduction en allemand




Angustia
Seelenqual
Dile a tu nuevo querer
Sag deinem Neuen,
Que no hay nada que temer
dass es nichts zu befürchten gibt,
Porque hace ya mucho tiempo
denn schon vor langer Zeit
Que te borré de mi mente
habe ich dich aus meinem Gedächtnis gelöscht.
Y no me acuerdo de ti pues toda mi atención
Und ich erinnere mich nicht an dich, denn meine ganze Aufmerksamkeit
La tengo puesta en alguien
richte ich auf jemanden,
Que lo merece en verdad
die es wirklich verdient,
Al saberme mimar
weil sie mich zu verwöhnen weiß,
Tal como lo soñé
so wie ich es mir erträumt habe.
Me cuida, le cuido, me besa, le beso
Sie sorgt für mich, ich sorge für sie, sie küsst mich, ich küsse sie,
Compartimos nuestro cariño
wir teilen unsere Zuneigung.
Y no me queda un instante disponible
Und mir bleibt kein freier Augenblick,
Para ocuparme de quien no respeto nunca mi amor
um mich um die zu kümmern, die meine Liebe nie respektiert hat.
He perdido el tiempo pensando, creyendo
Ich habe Zeit verloren mit Denken, mit Glauben
Las falsas promesas que hacías
an die falschen Versprechen, die du gemacht hast.
Ojalá puedas hacerle muy feliz
Hoffentlich kannst du ihn sehr glücklich machen,
Y no tenga que sufrir la decepción que yo sufri
und er muss nicht die Enttäuschung erleiden, die ich erlitten habe.
Dile a tu nuevo querer
Sag deinem Neuen,
Que no hay nada que temer
dass es nichts zu befürchten gibt,
Porque hace ya mucho tiempo
denn schon vor langer Zeit
Que te borré de mi mente
habe ich dich aus meinem Gedächtnis gelöscht.
Y no me acuerdo de ti pues toda mi atención
Und ich erinnere mich nicht an dich, denn meine ganze Aufmerksamkeit
La tengo puesta en alguien
richte ich auf jemanden,
Que lo merece en verdad
die es wirklich verdient,
Al saberme mimar
weil sie mich zu verwöhnen weiß,
Tal como lo soñé
so wie ich es mir erträumt habe.
Me cuida, le cuido, me besa, le beso
Sie sorgt für mich, ich sorge für sie, sie küsst mich, ich küsse sie,
Compartimos nuestro cariño
wir teilen unsere Zuneigung.
Y no me queda un instante disponible
Und mir bleibt kein freier Augenblick,
Para ocuparme de quien no respeto nunca mi amor
um mich um die zu kümmern, die meine Liebe nie respektiert hat.
He perdido el tiempo pensando, creyendo
Ich habe Zeit verloren mit Denken, mit Glauben
Las falsas promesas que hacías
an die falschen Versprechen, die du gemacht hast.
Ojalá puedas hacerle muy feliz
Hoffentlich kannst du ihn sehr glücklich machen,
Y no tenga que sufrir la decepción que yo sufrí
und er muss nicht die Enttäuschung erleiden, die ich erlitten habe.





Writer(s): Orlando Brito, Guglielmo Caggiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.