Paroles et traduction Biffe - Camisa da Lala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camisa da Lala
Camisa da Lala
Andando
pela
rua
Walking
down
the
street
Mano,
só
grife
do
fino
Bro,
only
the
most
refined
designer
brands
Sapato,
camisa,
estilo
Shoes,
shirt,
style
Capaz
de
ter
tatuagem
Capable
of
having
a
tattoo
Não
aguenta
não
opina
Can't
stand
it,
don't
comment
Jacaré
é
marca
fina
Alligator
is
a
fine
brand
Só
não
vem
peitar
a
firma
Just
don't
come
to
challenge
the
company
Abre
caminho,
passagem
Make
way,
passage
Ela
veio
dar
em
cima
She
came
on
to
me
Por
causa
da
minha
camisa
Because
of
my
shirt
A
estampa
hipnotiza
The
print
hypnotizes
Deixa
elas
se
babar
Makes
them
drool
Mulher
vem
que
eu
te
ensino
Come
here,
woman,
I'll
teach
you
O
caminho
do
estilo
The
way
of
style
Conhecer
o
manto
fino
Get
to
know
the
fine
attire
Tu
vai
querer
se
gabar
You'll
want
to
brag
Olha
no
olho
do
jacaré
(jacaré)
Look
into
the
alligator's
eye
(alligator)
Tu
vai
querer
ter
ele
no
pé
You'll
want
to
have
it
on
your
foot
Se
firmar
com
a
marca
então
já
é
If
you
establish
yourself
with
the
brand,
then
you're
already
there
Só
não
vem
querer
voltar
atrás
(uh
uh
uh)
Just
don't
come
back
(uh
uh
uh)
Camisa
da
Lalá
Lalá's
shirt
Não
vem
querer
tretar
Don't
come
to
argue
Jacaré
no
pano,
mano
Alligator
on
the
cloth,
bro
Nóis
tá
ostentando
We're
showing
off
Chegando
naquele
pique
Coming
in
that
style
Nóis
é
muito
chique
We
are
very
chic
É
hype
nóis
na
suíte
It's
hype,
us
in
the
suite
Champanhe
e
roupa
de
grife
Champagne
and
designer
clothes
Camisa
da
Lalá
Lalá's
shirt
Não
vem
querer
tretar
Don't
come
to
argue
Jacaré
no
pano,
mano
Alligator
on
the
cloth,
bro
Nóis
tá
ostentando
We're
showing
off
Chegando
naquele
pique
Coming
in
that
style
Nóis
é
muito
chique
We
are
very
chic
É
hype
nóis
na
suíte
It's
hype,
us
in
the
suite
Champanhe
e
roupa
de
grife
Champagne
and
designer
clothes
Gata,
vem
comigo
Girl,
come
with
me
Que
cê
não
vai
'tar
perdida
So
you
won't
be
lost
Te
mostro
tudinho
I'll
show
you
everything
Que
cê
pode
ter
na
vida
That
you
can
have
in
life
Tudo
é
estiloso
Everything
is
stylish
Nem
vai
precisar
de
ouro
You
won't
even
need
gold
Jacaré
bateu
no
olho
Alligator
caught
your
eye
Geral
sempre
suspira
Everyone
always
sighs
Chegando
na
suíte
Arriving
in
the
suite
Nóis
já
traz
os
kit
We
bring
the
kits
Jaqueta
de
grife
Designer
jacket
Estileira
chique
Chic
and
stylish
Não
vem
dar
chilique
Don't
be
a
drama
queen
Cê
agora
é
da
Lalá
You're
now
Lalá's
Lalá
gang
vem
peitar
Lalá
gang
come
to
challenge
Sei
que
cê
não
vai
'guentar
(han)
I
know
you
can't
handle
it
(han)
Olha
no
olho
do
jacaré
Look
into
the
alligator's
eye
Só
não
vai
voltar
atrás
Just
don't
turn
back
Jacaré
não
se
desfaz
Alligator
doesn't
fade
Um
é
pouco,
nóis
quer
mais
One
is
not
enough,
we
want
more
Jacaré
na
manga
causa
inveja
e
é
pouco
Alligator
on
the
sleeve
is
a
little
envious
Nóis
quer
tudo
e
é
pouco
We
want
everything
and
it's
not
enough
Nós
tem
o
mundo
e
é
pouco
We
have
the
world
and
it's
not
enough
Não
vem
pagar
de
louco
usando
roupa
da
Nike
Don't
pretend
to
be
crazy
wearing
Nike
clothes
Olha
no
olho
do
jacaré
(jacaré)
Look
into
the
alligator's
eye
(alligator)
Tu
vai
querer
ter
ele
no
pé
You'll
want
to
have
it
on
your
foot
Se
firmar
com
a
marca
então
já
é
If
you
establish
yourself
with
the
brand,
then
you're
already
there
Só
não
vem
querer
voltar
atrás
(uh
uh
uh)
Just
don't
come
back
(uh
uh
uh)
Camisa
da
Lalá
Lalá's
shirt
Não
vem
querer
tretar
Don't
come
to
argue
Jacaré
no
pano,
mano
Alligator
on
the
cloth,
bro
Nóis
tá
ostentando
We're
showing
off
Chegando
naquele
pique
Coming
in
that
style
Nóis
é
muito
chique
We're
very
chic
É
hype
nóis
na
suíte
It's
hype,
us
in
the
suite
Champanhe
e
roupa
de
grife
Champagne
and
designer
clothes
Camisa
da
Lalá
Lalá's
shirt
Não
vem
querer
tretar
Don't
come
to
argue
Jacaré
no
pano,
mano
Alligator
on
the
cloth,
bro
Nóis
tá
ostentando
We're
showing
off
Chegando
naquele
pique
Coming
in
that
style
Nóis
é
muito
chique
We're
very
chic
É
hype
nóis
na
suíte
It's
hype,
us
in
the
suite
Champanhe
e
roupa
de
grife
Champagne
and
designer
clothes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.