Biffe - Encanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biffe - Encanto




Encanto
Encanto
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Mas você não sai (oh...)
But you won't leave (oh...)
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Vai me deixa em paz (yeah)
Will you leave me alone (yeah)
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Mas você não sai (oh...)
But you won't leave (oh...)
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Vai me deixa em paz (yeah)
Will you leave me alone (yeah)
Toda hora, toda hora
All the time, all the time
Mas você não sai
But you won't leave
Tento tanto, entretanto você não me deixa em paz
I try so hard, however you won't leave me alone
Seu encanto eu não saio mais, isso não se faz
Your charm I can't get out of, this is not right
Preciso do meu recanto, baby eu quero paz, yeah!
I need my corner, baby I just want peace, yeah!
Mas você não sai yeah, mas você não sai
But you won't leave yeah, but you won't leave
tentei de tudo mano, eu juro, mas você não sai
I've already tried everything dude, I swear, but you won't leave
Tento tanto, entretanto você não me deixa em paz
I try so hard, however you won't leave me alone
Eu caí no seu encanto e o feitiço não sai mais, yeah!
I fell for your charm and the spell won't go away, yeah!
Mas você não sai yeah, mas você não sai
But you won't leave yeah, but you won't leave
tentei de tudo mano, eu juro, mas você não sai
I've already tried everything dude, I swear, but you won't leave
Tento tanto, entretanto você não me deixa em paz
I try so hard, however you won't leave me alone
Eu caí no seu encanto e o feitiço não sai mais yeah
I fell for your charm and the spell won't go away yeah
Que daora (que daora)
How cool (how cool)
Eu não consigo dormir
I can't sleep
Você vem me impedir
You come and stop me
Com a sua ligação
With your call
Digo que sim ou que não
I say yes or no
Eu não sou de negação
I'm not one to deny
Mas a sua tentação
But your temptation
Não me deixa sumir
Doesn't let me disappear
Que isso, baby
What's this, baby
Me ligando tarde
Calling me late
Não sei se 'cê sabe, mas eu quero dormir cedo
I don't know if you know, but I want to go to bed early
Me deixa, baby
Leave me, baby
Chantagem não vale
Blackmail is not worth it
Nossa amizade vale mais que esse momento
Our friendship is worth more than this moment
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Mas você não sai (oh...)
But you won't leave (oh...)
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Vai me deixa em paz (yeah)
Will you leave me alone (yeah)
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Mas você não sai (oh...)
But you won't leave (oh...)
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Vai me deixa em paz (yeah)
Will you leave me alone (yeah)
Mas você não sai yeah, mas você não sai
But you won't leave yeah, but you won't leave
tentei de tudo mano, eu juro, mas você não sai
I've already tried everything dude, I swear, but you won't leave
Tento tanto, entretanto você não me deixa em paz
I try so hard, however you won't leave me alone
Eu caí no seu encanto e o feitiço não sai mais, yeah!
I fell for your charm and the spell won't go away, yeah!
Mas você não sai yeah, mas você não sai
But you won't leave yeah, but you won't leave
tentei de tudo mano, eu juro, mas você não sai
I've already tried everything dude, I swear, but you won't leave
Tento tanto, entretanto você não me deixa em paz
I try so hard, however you won't leave me alone
Eu caí no seu encanto e o feitiço não sai mais, yeah!
I fell for your charm and the spell won't go away, yeah!
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Mas você não sai (oh...)
But you won't leave (oh...)
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Vai me deixa em paz (yeah)
Will you leave me alone (yeah)
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Mas você não sai (oh...)
But you won't leave (oh...)
Toda hora (toda hora)
All the time (all the time)
Vai me deixa em paz
Will you leave me alone





Writer(s): Biffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.