Biffe - Eu Amo Glock - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biffe - Eu Amo Glock




Eu Amo Glock
I Love Glock
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
Vem falar de glock, vou atirar na tua cara
Come talk about Glock, I'll shoot you in the face
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
'Cê nem tem ideia de como engatilha uma arma
You have no idea how to pull a trigger
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
Portando airsoft mano, isso não é ameaça
Carrying airsoft bro, this is not a threat
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
Mesmo que me visse tua arma tu não disparava
Even if you saw my gun, you wouldn't shoot
Glock, glock na minha bag
Glock, glock in my bag
Glock, glock eu porto na minha bag
Glock, glock I carry in my bag
Pente no bolso, nós não é bom moço
Mag in my pocket, we're not good boys
Nós descarrega tudo e estraçalha os teus osso
We unload everything and smash your bones
Tic nervoso
Nervous tic
Dedo no gatilho nervoso, dedo no gatilho nervoso
Nervous finger on the trigger, nervous finger on the trigger
Queijo suiço, eu te furo e te furo
Swiss cheese, I'll pierce you and pierce you
Se reclamar eu te furo em dobro, ya
If you complain I'll pierce you twice, yeah
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
Vem falar de glock, vou atirar na tua cara
Come talk about Glock, I'll shoot you in the face
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
'Cê nem tem ideia de como engatilha uma arma
You have no idea how to pull a trigger
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
Portando airsoft mano, isso não é ameaça
Carrying airsoft bro, this is not a threat
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
Mesmo que me visse tua arma tu não disparava
Even if you saw my gun, you wouldn't shoot
Glock, glock na minha bag
Glock, glock in my bag
Glock, glock eu porto na minha bag
Glock, glock I carry in my bag
Pente no bolso, nós não é bom moço
Mag in my pocket, we're not good boys
Nós descarrega tudo e estraçalha os teus osso
We unload everything and smash your bones
Tic nervoso
Nervous tic
Dedo no gatilho nervoso, dedo no gatilho nervoso
Nervous finger on the trigger, nervous finger on the trigger
Queijo suiço, eu te furo e te furo
Swiss cheese, I'll pierce you and pierce you
Se reclamar eu te furo em dobro, ya
If you complain I'll pierce you twice, yeah
Glock mas não tem não o que falar,
Glock but there's nothing to talk about, huh
Vejo glock em todo lugar,
I see Glock everywhere, huh
Sete da matina de café da manhã
Seven in the morning, breakfast
Disparo munição pra poder relaxar
I fire ammunition to relax
Meus amigo são tudo comédia
My friends are all comedy
Não entendem o love que eu tenho nessa merda
They don't understand the love I have for this shit
AK Forty Seven, chapa, eu penso nisso
AK Forty Seven, plate, I only think about it
Um dia sem arma é a mesma coisa que tragédia
A day without a gun is the same as tragedy
E eu não vou aguentar
And I won't take it
Minha glock não respirar
My glock not breathing
Mas eu trato como filha
But I treat her like a daughter
Minha glock é da família
My glock is family
E se tu vier reclamar
And if you come complaining
Saiba que eu vou atirar
Know that I will shoot
Cima a baixo, vários furo
Top to bottom, several holes
Absurdo tu vir peitar
It's absurd that you come to challenge
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
Vem falar de glock, vou atirar na tua cara
Come talk about Glock, I'll shoot you in the face
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
'Cê nem tem ideia de como engatilha uma arma
You have no idea how to pull a trigger
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
Portando airsoft mano, isso não é ameaça
Carrying airsoft bro, this is not a threat
Glock, glock, glock, glock
Glock, glock, glock, glock
Mesmo que me visse tua arma tu não disparava
Even if you saw my gun, you wouldn't shoot
Glock, glock na minha bag
Glock, glock in my bag
Glock, glock eu porto na minha bag
Glock, glock I carry in my bag
Pente no bolso, nós não é bom moço
Mag in my pocket, we're not good boys
Nós descarrega tudo e estraçalha os teus osso
We unload everything and smash your bones
Tic nervoso
Nervous tic
Dedo no gatilho nervoso, dedo no gatilho nervoso
Nervous finger on the trigger, nervous finger on the trigger
Queijo suiço, eu te furo e te furo
Swiss cheese, I'll pierce you and pierce you
Se reclamar eu te furo em dobro, ya
If you complain I'll pierce you twice, yeah
E tu vem falar mesmo eu avisando
And you come talking even though I warned you
Tu tomou tiro e ficou chorando
You got shot and you're crying
Pá, pá, pá!
Pá, pá, pá!
Mais um comédia que resolveu peitar e voltou com a mão abanando
Another comedian who decided to challenge and came back empty-handed
E se vier mais gente, mano, eu descarrego o pente
And if more people come, bro, I'll unload the mag
Mano, eu não to brincando, eu não mostrando os dente
Bro, I'm not kidding, I'm not showing my teeth
Assim tu vai levar mais bala, bala na tua cara
That way you'll get more bullets, bullets in your face
(Porra, viado, fazer essa voz é difícil)
(Damn, dude, doing this voice is hard)
Glock, glock na minha bag
Glock, glock in my bag
Glock, glock eu porto na minha bag
Glock, glock I carry in my bag
Pente no bolso, nós não é bom moço
Mag in my pocket, we're not good boys
Nós descarrega tudo e estraçalha os teus osso
We unload everything and smash your bones
Tic nervoso
Nervous tic
Dedo no gatilho nervoso, dedo no gatilho nervoso
Nervous finger on the trigger, nervous finger on the trigger
Queijo suiço, eu te furo e te furo
Swiss cheese, I'll pierce you and pierce you
Se reclamar eu te furo em dobro, ya
If you complain I'll pierce you twice, yeah





Writer(s): Biffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.