Paroles et traduction Biffe - Eu Amo Glock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
Vem
falar
de
glock,
vou
atirar
na
tua
cara
Будешь
базарить
про
глок
- пулю
в
лоб
получишь,
милая
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
'Cê
nem
tem
ideia
de
como
engatilha
uma
arma
Да
ты
и
понятия
не
имеешь,
как
его
держать,
детка
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
Portando
airsoft
mano,
isso
não
é
ameaça
Ношу
страйкбольный,
киса,
не
бойся,
это
не
угроза
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
Mesmo
que
me
visse
tua
arma
tu
não
disparava
Да
ты
бы
и
со
своей
пушкой
ничего
не
сделала,
крошка
Glock,
glock
na
minha
bag
Глок,
глок
в
моей
сумке
Glock,
glock
eu
porto
na
minha
bag
Глок,
глок
я
ношу
в
сумке
Pente
no
bolso,
nós
não
é
bom
moço
Обойма
в
кармане,
мы
не
пай-мальчики,
детка
Nós
descarrega
tudo
e
estraçalha
os
teus
osso
Мы
разрядим
все
до
конца
и
переломаем
твои
косточки
Dedo
no
gatilho
nervoso,
dedo
no
gatilho
nervoso
Палец
на
курке
дрожит,
палец
на
курке
дрожит
Queijo
suiço,
eu
te
furo
e
te
furo
Как
сыр
с
дырками,
прострелю
тебя
насквозь
Se
reclamar
eu
te
furo
em
dobro,
ya
Будешь
жаловаться
- еще
раз
прострелю,
да
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
Vem
falar
de
glock,
vou
atirar
na
tua
cara
Будешь
базарить
про
глок
- пулю
в
лоб
получишь,
милая
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
'Cê
nem
tem
ideia
de
como
engatilha
uma
arma
Да
ты
и
понятия
не
имеешь,
как
его
держать,
детка
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
Portando
airsoft
mano,
isso
não
é
ameaça
Ношу
страйкбольный,
киса,
не
бойся,
это
не
угроза
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
Mesmo
que
me
visse
tua
arma
tu
não
disparava
Да
ты
бы
и
со
своей
пушкой
ничего
не
сделала,
крошка
Glock,
glock
na
minha
bag
Глок,
глок
в
моей
сумке
Glock,
glock
eu
porto
na
minha
bag
Глок,
глок
я
ношу
в
сумке
Pente
no
bolso,
nós
não
é
bom
moço
Обойма
в
кармане,
мы
не
пай-мальчики,
детка
Nós
descarrega
tudo
e
estraçalha
os
teus
osso
Мы
разрядим
все
до
конца
и
переломаем
твои
косточки
Dedo
no
gatilho
nervoso,
dedo
no
gatilho
nervoso
Палец
на
курке
дрожит,
палец
на
курке
дрожит
Queijo
suiço,
eu
te
furo
e
te
furo
Как
сыр
с
дырками,
прострелю
тебя
насквозь
Se
reclamar
eu
te
furo
em
dobro,
ya
Будешь
жаловаться
- еще
раз
прострелю,
да
Glock
mas
não
tem
não
o
que
falar,
hã
Глок,
но
не
о
чем
говорить,
а
Vejo
glock
em
todo
lugar,
hã
Вижу
глок
повсюду,
а
Sete
da
matina
de
café
da
manhã
Семь
утра,
завтрак
Disparo
munição
pra
poder
relaxar
Расстреливаю
патроны,
чтобы
расслабиться
Meus
amigo
são
tudo
comédia
Все
мои
друзья
шутят
Não
entendem
o
love
que
eu
tenho
nessa
merda
Не
понимают
моей
любви
к
этой
штуке
AK
Forty
Seven,
chapa,
eu
só
penso
nisso
AK
Forty
Seven,
обожаю,
только
об
этом
и
думаю
Um
dia
sem
arma
é
a
mesma
coisa
que
tragédia
День
без
оружия
- это
трагедия
E
eu
não
vou
aguentar
И
я
не
могу
удержаться
Minha
glock
não
respirar
Мой
глок
не
дышит
Mas
eu
trato
como
filha
Но
я
обращаюсь
с
ним
как
с
дочкой
Minha
glock
é
da
família
Мой
глок
- часть
семьи
E
se
tu
vier
reclamar
И
если
ты
будешь
жаловаться
Saiba
que
eu
vou
atirar
Знай,
я
выстрелю
Cima
a
baixo,
vários
furo
Сверху
донизу,
много
дырок
Absurdo
tu
vir
peitar
Глупо
лезть
на
рожон
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
Vem
falar
de
glock,
vou
atirar
na
tua
cara
Будешь
базарить
про
глок
- пулю
в
лоб
получишь,
милая
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
'Cê
nem
tem
ideia
de
como
engatilha
uma
arma
Да
ты
и
понятия
не
имеешь,
как
его
держать,
детка
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
Portando
airsoft
mano,
isso
não
é
ameaça
Ношу
страйкбольный,
киса,
не
бойся,
это
не
угроза
Glock,
glock,
glock,
glock
Глок,
глок,
глок,
глок
Mesmo
que
me
visse
tua
arma
tu
não
disparava
Да
ты
бы
и
со
своей
пушкой
ничего
не
сделала,
крошка
Glock,
glock
na
minha
bag
Глок,
глок
в
моей
сумке
Glock,
glock
eu
porto
na
minha
bag
Глок,
глок
я
ношу
в
сумке
Pente
no
bolso,
nós
não
é
bom
moço
Обойма
в
кармане,
мы
не
пай-мальчики,
детка
Nós
descarrega
tudo
e
estraçalha
os
teus
osso
Мы
разрядим
все
до
конца
и
переломаем
твои
косточки
Dedo
no
gatilho
nervoso,
dedo
no
gatilho
nervoso
Палец
на
курке
дрожит,
палец
на
курке
дрожит
Queijo
suiço,
eu
te
furo
e
te
furo
Как
сыр
с
дырками,
прострелю
тебя
насквозь
Se
reclamar
eu
te
furo
em
dobro,
ya
Будешь
жаловаться
- еще
раз
прострелю,
да
E
tu
vem
falar
mesmo
eu
avisando
И
ты
еще
смеешь
вякать,
после
того
как
я
тебя
предупредил?
Tu
tomou
tiro
e
ficou
aí
chorando
Получил
пулю
и
плачешься
теперь
Pá,
pá,
pá!
Бах,
бах,
бах!
Mais
um
comédia
que
resolveu
peitar
e
voltou
com
a
mão
abanando
Еще
один
шутник
решил
повыеживаться
и
ушел
с
пустыми
руками
E
se
vier
mais
gente,
mano,
eu
descarrego
o
pente
И
если
придет
еще
кто-то,
я
разряжу
всю
обойму
Mano,
eu
não
to
brincando,
eu
não
tô
mostrando
os
dente
Я
не
шучу,
я
не
скалю
зубы
Assim
tu
vai
levar
mais
bala,
bala
na
tua
cara
Так
ты
получишь
еще
пуль,
прямо
в
лицо
(Porra,
viado,
fazer
essa
voz
é
difícil)
(Блин,
чувак,
сложно
так
петь)
Glock,
glock
na
minha
bag
Глок,
глок
в
моей
сумке
Glock,
glock
eu
porto
na
minha
bag
Глок,
глок
я
ношу
в
сумке
Pente
no
bolso,
nós
não
é
bom
moço
Обойма
в
кармане,
мы
не
пай-мальчики,
детка
Nós
descarrega
tudo
e
estraçalha
os
teus
osso
Мы
разрядим
все
до
конца
и
переломаем
твои
косточки
Dedo
no
gatilho
nervoso,
dedo
no
gatilho
nervoso
Палец
на
курке
дрожит,
палец
на
курке
дрожит
Queijo
suiço,
eu
te
furo
e
te
furo
Как
сыр
с
дырками,
прострелю
тебя
насквозь
Se
reclamar
eu
te
furo
em
dobro,
ya
Будешь
жаловаться
- еще
раз
прострелю,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biffe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.