Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
me
feel
so
good
Du
gibst
mir
ein
so
gutes
Gefühl
Eh
toi
là
eh
eh
méga
souyon
Ey
du
da,
ey
ey,
Mega-Schwein
Eh
bande
de
gros
fils
de
putes
eh
eh
eh
EH
Ey,
ihr
fetten
Hurensöhne,
ey
ey
ey
EY
J′t'encule
ta
mère,
moi
j′suis
caillera
Ich
ficke
deine
Mutter,
ich
bin
ein
Caillera
J'défends
les
gays,
ferme
ta
gueule
tant
qu't′as
pas
dit
bonjour
Ich
verteidige
Schwule,
halt
dein
Maul,
solange
du
nicht
Hallo
gesagt
hast
Viens
dans
ma
cave,
j′vais
sortir
le
boulgour
Komm
in
meinen
Keller,
ich
hol
den
Bulgur
raus
Suce
mon
chibre
comme
un
môme
à
l'église
Lutsch
meinen
Schwanz
wie
ein
Kind
in
der
Kirche
Ouvre
les
babines
parce
que
là
je
vais
jouir
Öffne
die
Lippen,
denn
jetzt
komme
ich
Ça
va
trop
vite,
wesh
ma
batterie
s′épuise
Das
geht
zu
schnell,
Alter,
mein
Akku
ist
leer
Sur
le
balcony
y
a
du
monde
sur
la
tise
Auf
dem
Balkon
sind
Leute
am
Saufen
Dans
ta
'rrari
moi
j′te
vise
la
tête
In
deinem
'Rari
ziel
ich
auf
deinen
Kopf
Fais
pas
crari,
vas-y
baisse
la
fenêtre
Tu
nicht
so,
mach
schon,
kurbel
das
Fenster
runter
Baisse
d'un
ton,
suce
ta
schneck
Komm
einen
Ton
runter,
lutsch
deine
Muschi
Remplis
la
mission
dans
ton
Pokédex
Erfülle
die
Mission
in
deinem
Pokédex
Petit
dresseur,
j′vais
dresser
ta
sœur
Kleiner
Trainer,
ich
werde
deine
Schwester
dressieren
Dresse
la
table
et
nettoie
mes
classeurs
Deck
den
Tisch
und
putz
meine
Ordner
Passe
sous
la
vague,
on
va
dire
qu't'as
eu
peur
Tauch
unter
die
Welle,
wir
sagen
dann,
du
hattest
Angst
Moustiques
m′attaquent
quand
j′suis
plein
de
sueur
Mücken
greifen
mich
an,
wenn
ich
voller
Schweiß
bin
Ratatata
dans
la
tête
du
leader
Ratatata
im
Kopf
des
Anführers
Et
et
et
j'claque
mon
fric
et
j′bois
des
litres
(souyon)
Und
und
und
ich
verprasse
meine
Kohle
und
saufe
Liter
(Dreckskerl)
J'marche
même
plus
je
lévite
(souyon)
Ich
laufe
nicht
mal
mehr,
ich
schwebe
(Dreckskerl)
Les
problèmes,
j′les
évite
Problemen
weiche
ich
aus
Gros,
la
rue
c'est
Latrik
(street)
Alter,
die
Straße
ist
Latrik
(Street)
Et
y
a
même
plus
d′arbitre
(non)
Und
es
gibt
nicht
mal
mehr
einen
Schiedsrichter
(nein)
Mon
droit
civique
fume
la
drogue
Mein
Bürgerrecht
raucht
Drogen
Le
temps
passe,
vite
change
d'époque
Die
Zeit
vergeht,
schnell,
Epochenwechsel
J'claque
mon
fric
et
j′bois
des
litres
(souyon)
Ich
verprasse
meine
Kohle
und
saufe
Liter
(Dreckskerl)
J′marche
même
plus
je
lévite
(souyon)
Ich
laufe
nicht
mal
mehr,
ich
schwebe
(Dreckskerl)
Les
problèmes,
j'les
évite
Problemen
weiche
ich
aus
Gros,
la
rue
c′est
Latrik
Alter,
die
Straße
ist
Latrik
Et
y
a
même
plus
d'arbitre
(non)
Und
es
gibt
nicht
mal
mehr
einen
Schiedsrichter
(nein)
Mon
droit
civique
fume
la
drogue
Mein
Bürgerrecht
raucht
Drogen
Le
temps
passe,
vite
change
d′époque
Die
Zeit
vergeht,
schnell,
Epochenwechsel
Le
temps
passe,
vite
change
d'époque
Die
Zeit
vergeht,
schnell,
Epochenwechsel
Du
baratin
depuis
que
j′suis
gosse
Nur
Geschwafel,
seit
ich
ein
Kind
bin
Des
hommes
veulent
ma
mort
Männer
wollen
meinen
Tod
On
s'en
fout
pour
qui
tu
bosses
Ist
uns
scheißegal,
für
wen
du
arbeitest
Ils
veulent
savoir
c'que
tu
penses
Sie
wollen
wissen,
was
du
denkst
J′suis
le
cadet,
alerte
major
Ich
bin
der
Jüngste,
Alarmstufe
Major
J′tiens
la
cadence
comme
un
cador
Ich
halte
den
Takt
wie
ein
Champion
Et
j'me
vengerai
jusqu′à
ta
mort,
jusqu'à
ta
mort
Und
ich
werde
mich
rächen
bis
zu
deinem
Tod,
bis
zu
deinem
Tod
Dans
les
bas-fonds
de
ma
ville
In
den
Slums
meiner
Stadt
Sur
fond
d′cession,
d'religion
Vor
dem
Hintergrund
von
Abspaltung,
von
Religion
Joue
pas
au
con,
reste
tranquille
Spiel
nicht
den
Idioten,
bleib
ruhig
Vivre
d′illusions,
ça
qu'est
bon
Von
Illusionen
leben,
das
ist
gut
J'ai
jamais
vécu
d′idylle,
j′vais
m'perdre
sur
une
île
Ich
habe
nie
eine
Idylle
erlebt,
ich
werde
mich
auf
einer
Insel
verlieren
Loin
d′vos
putains
d'lois
débiles,
production
DJ
Weedim
Weit
weg
von
euren
verdammten,
dämlichen
Gesetzen,
Produktion
DJ
Weedim
Les
ombres
refont
surface,
lésions
mentales
sont
intactes
Die
Schatten
tauchen
wieder
auf,
die
mentalen
Schäden
sind
intakt
On
s′déplace
dans
l'espace
et
puis
nos
cervelles
ont
cadenas
comme
nos
baraques
Wir
bewegen
uns
im
Raum
und
dann
sind
unsere
Gehirne
verriegelt
wie
unsere
Buden
La
peur
de
l′autre,
on
nous
l'inculque
Die
Angst
vor
dem
Anderen
wird
uns
eingetrichtert
Et
le
trafic
s'intensifie
depuis
qu′le
baril
est
descendu
Und
der
Handel
intensiviert
sich,
seit
der
Barrel
gefallen
ist
La
police
tire
à
vue
depuis
que
les
4000
rentrent
dans
leur
cul
Die
Polizei
schießt
auf
Sicht,
seit
die
4000
ihnen
in
den
Arsch
treten
Et
je
surfe
sur
la
vague,
j′ai
encore
commis
des
drames
Und
ich
surfe
auf
der
Welle,
ich
habe
wieder
Dramen
verursacht
Dieu
pardonne
l'impardonnable,
j′vais
reprendre
un
kilo
d'
came
(un
kilo
d′
came)
Gott
vergibt
das
Unverzeihliche,
ich
hol
mir
wieder
ein
Kilo
Stoff
(ein
Kilo
Stoff)
Et
et
et
j'claque
mon
fric
et
j′bois
des
litres
(souyon)
Und
und
und
ich
verprasse
meine
Kohle
und
saufe
Liter
(Dreckskerl)
J'marche
même
plus
je
lévite
(souyon)
Ich
laufe
nicht
mal
mehr,
ich
schwebe
(Dreckskerl)
Les
problèmes,
j'les
évite
Problemen
weiche
ich
aus
Gros,
la
rue
c′est
Latrik
(street)
Alter,
die
Straße
ist
Latrik
(Street)
Et
y
a
même
plus
d′arbitre
(non)
Und
es
gibt
nicht
mal
mehr
einen
Schiedsrichter
(nein)
Mon
droit
civique
fume
la
drogue
Mein
Bürgerrecht
raucht
Drogen
Le
temps
passe,
vite
change
d'époque
Die
Zeit
vergeht,
schnell,
Epochenwechsel
J′claque
mon
fric,
j'bois
des
litres
(souyon)
Ich
verprasse
meine
Kohle,
saufe
Liter
(Dreckskerl)
Je
marche
même
plus
je
lévite
(souyon)
Ich
laufe
nicht
mal
mehr,
ich
schwebe
(Dreckskerl)
Les
problèmes,
j′les
évite
Problemen
weiche
ich
aus
Gros,
la
rue
c'est
Latrik
Alter,
die
Straße
ist
Latrik
Et
y
a
même
plus
d′arbitre
(non)
Und
es
gibt
nicht
mal
mehr
einen
Schiedsrichter
(nein)
Mon
droit
civique
fume
la
drogue
Mein
Bürgerrecht
raucht
Drogen
Le
temps
passe,
vite
change
d'époque
Die
Zeit
vergeht,
schnell,
Epochenwechsel
Le
temps
passe,
vite
change
d'époque
Die
Zeit
vergeht,
schnell,
Epochenwechsel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biffty, Dj Weedim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.