Paroles et traduction Biffy Clyro - Herex
We
are
all
contestants
in
your
silly
little
game
Мы
все
участники
твоей
глупой
игры.
Your
love's
only
expression
is
your
personal
gain
Единственное
выражение
твоей
любви-твоя
личная
выгода.
You
think
that
you're
delicious
in
anything
you
do
Ты
думаешь,
что
ты
восхитительна
во
всем,
что
делаешь.
With
silence
as
my
witness,
your
cacophony's
the
truth
С
тишиной
в
качестве
свидетеля,
твоя
какофония-это
правда.
So
I'll
ask
- don't
lose
what's
already
lost
Поэтому
я
попрошу
- не
теряй
то,
что
уже
потеряно.
I'm
begging
you,
don't
lose
whats
already
lost
Я
умоляю
тебя,
не
теряй
того,
что
уже
потеряно.
Because
how
can
you
think
that
you've
figured
this
out?
Потому
что
как
ты
можешь
думать,
что
догадался
об
этом?
You
haven't
got
the
range
У
тебя
нет
дальнобойности.
How
do
you
think
that
the
mend
gets
made?
Как,
по-твоему,
можно
исправить
положение?
It
isn't
magically
Это
не
волшебство.
You
never
saw
salvation
Ты
никогда
не
видел
спасения.
A
life
was
being
played
Игралась
жизнь.
But
still
you're
getting
married
Но
ты
все
равно
выходишь
замуж.
You're
gonna
get
paid
Тебе
заплатят.
Hard
not
to
be
suspicious
Трудно
не
быть
подозрительным.
Of
everything
you
do
Обо
всем,
что
ты
делаешь.
His
absence
is
a
sickness
Его
отсутствие-болезнь.
His
presence
goes
too
smooth
Его
присутствие
проходит
слишком
гладко.
So
I'll
ask
- please
don't
walk
out
that
door
Поэтому
я
попрошу-пожалуйста,
не
выходи
за
эту
дверь.
I'm
begging
you,
don't
dare
walk
through
that
door
Я
умоляю
тебя,
не
смей
входить
в
эту
дверь.
Because
how
do
you
think
that
you've
figured
this
out?
Потому
что
как,
по-твоему,
ты
это
понял?
You
haven't
got
the
range
У
тебя
нет
дальнобойности.
How
do
you
think
that
the
man
gets
made?
Как,
по-твоему,
создается
человек?
It
isn't
magically
Это
не
волшебство.
Why
do
you
think
that
the
world
owes
you
Почему
ты
думаешь,
что
мир
должен
тебе?
You
and
no
one
else?
Ты
и
никто
другой?
Wet
bed,
drip
fed,
there's
no
hope
Мокрая
постель,
капельное
питание,
надежды
нет.
Though
we
never
stood
a
chance
Хотя
у
нас
никогда
не
было
шанса.
Real
love
is
much
better
than
this
Настоящая
любовь
гораздо
лучше,
чем
эта.
Real
love
is
much
better
Настоящая
любовь
гораздо
лучше.
Is
it
real
love?
Is
it
real
love?
Это
настоящая
любовь?
Real
love
is
much
better
than
this
Настоящая
любовь
гораздо
лучше,
чем
эта.
Real
love
is
much
better
Настоящая
любовь
гораздо
лучше.
Is
it
real
love?
Is
it
real
love?
Это
настоящая
любовь?
How
can
you
think
that
you've
figured
this
out?
Как
ты
можешь
думать,
что
догадался
об
этом?
You
haven't
got
the
range
У
тебя
нет
дальнобойности.
How
do
you
think
that
the
man
gets
made?
Как,
по-твоему,
создается
человек?
It
isn't
magically
Это
не
волшебство.
Why
do
you
think
that
the
world
owes
you
Почему
ты
думаешь,
что
мир
должен
тебе?
You
and
no
one
else?
Ты
и
никто
другой?
Wet
bed,
drip
fed,
there's
no
hope
Мокрая
постель,
капельное
питание,
надежды
нет.
Though
we
never
stood
a
chance
Хотя
у
нас
никогда
не
было
шанса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Neil
Album
Ellipsis
date de sortie
13-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.