Paroles et traduction Biffy Clyro - The Thaw
Tonight
were
gonna
share
the
same
space
Этой
ночью
мы
будем
делить
одно
и
то
же
пространство.
To
see
what
will
become
of
it
Посмотреть,
что
из
этого
выйдет.
Forgive
me
if
my
mouth
is
dry
Прости,
если
у
меня
пересохло
во
рту.
I'll
blame
it
on
my
battle
cry
Я
буду
винить
в
этом
свой
боевой
клич.
The
secrets
in
the
snow
Секреты
в
снегу
Will
always
come
out
in
the
thaw
Всегда
будет
выходить
в
оттепель.
All
those
terrible
things
Все
эти
ужасные
вещи
...
Can
you
entertain
us
all?
Ты
можешь
развлечь
нас
всех?
Tonight
were
gonna
share
the
same
space
Этой
ночью
мы
будем
делить
одно
и
то
же
пространство.
Just
if
you
invite
me
in
Только
если
ты
пригласишь
меня
войти
Forget
it
cause
you
should
have
tried
Забудь
об
этом,
потому
что
ты
должен
был
попытаться.
How
are
you
unsatisfied?
Чем
ты
недоволен?
The
secrets
in
the
snow
Секреты
в
снегу
Will
always
come
out
in
the
thaw
Всегда
будет
выходить
в
оттепель.
All
those
terrible
things
Все
эти
ужасные
вещи
...
Can
you
entertain
us
all?
Ты
можешь
развлечь
нас
всех?
You
could
have
taken
it
all
Ты
мог
бы
забрать
все.
But
you
should
have
asked
Но
ты
должен
был
спросить.
I
would
give
you
my
tongue
Я
бы
отдал
тебе
свой
язык.
Or
my
dying
breath
Или
мой
предсмертный
вздох
Please
believe
in
me
like
I
believe
in
you
Пожалуйста,
верь
в
меня,
как
я
верю
в
тебя.
It's
the
only
thing
to
see
us
through
Это
единственное,
что
поможет
нам
выжить.
You
could
have
taken
it
all
Ты
мог
бы
забрать
все.
But
you
should
have
asked
Но
ты
должен
был
спросить.
I
would
give
you
my
tongue
Я
бы
отдал
тебе
свой
язык.
Or
my
dying
breath
Или
мой
предсмертный
вздох
Please
believe
in
me
like
I
believe
in
you
Пожалуйста,
верь
в
меня,
как
я
верю
в
тебя.
It's
the
only
thing
to
see
us
through
Это
единственное,
что
поможет
нам
выжить.
The
only
thing
to
see
us
through
Единственное,
что
поможет
нам
выжить.
The
only
thing
to
see
us
through
Единственное,
что
поможет
нам
выжить.
The
only
thing
to
see
us
through
Единственное,
что
поможет
нам
выжить.
The
only
thing
to
see
us
through
Единственное,
что
поможет
нам
выжить.
Tonight
we
have
all
shared
the
same
space
Сегодня
мы
все
делили
одно
и
то
же
пространство.
Has
anything
become
of
it?
Что-нибудь
с
ним
стало?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Simon Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.