Paroles et traduction Bifrost - Der Rächer
Seht
ihr
dieses
hause
dort?
Видите
там
этот
дом?
Es
brennet
lichterloh
Он
горит
ярким
светом
Bewohner
waren
mann,
Frau,
Sohn
Жителями
были
муж,
жена,
сын
Der
starb,
der
Manne
floh
Тот
умер,
человек
сбежал
Räuber
waren
schuld
daran
Разбойники
были
виноваты
в
этом
Sie
töteten
den
Knaben
Они
убили
мальчика
Der
Grund
war
dessen
Hab
und
Gut
Причиной
были
его
вещи
Sie
wollten
dieses
haben
Они
хотели
иметь
это
Der
Manne
überlebte
knapp
Человек
едва
выжил
Ein
Pfeil
durchschlug
sein
Leib
Стрела
пронзила
его
тело
насквозь
Der
zweite
Pfeil
verfehlte
ihn
Вторая
стрела
промахнулась
мимо
него
Der
dritte
traf
sein
Weib
Третий
встретил
свою
жену
Er
rettete
sich
ind
en
Wald
Он
спас
себя
в
лесу
Und
wurde
nciht
entdeckt
И
был
обнаружен
nciht
Die
Häscher
suchten
lang
nach
ihm
Кролики
долго
искали
его
Doch
er
war
gut
versteckt
Но
он
был
хорошо
скрыт
Ein
Manne
steht
allein
im
Wald
Человек
стоит
один
в
лесу
Bereit
um
aufzubrechen
Готов
к
разрыву
Ermordet
ward
sein
einzig
Kind
Уорд
был
убит
своим
единственным
ребенком
Er
geht
um
es
zu
rächen
Он
собирается
отомстить
за
это
Auf
das
Grab
er
blcikt
und
spricht
На
могилу
он
глядит
и
говорит
Bei
Allvater
schwöre
ich
Клянусь
всем
Отцом,
я
Ich
vergesse
deiner
nicht
Я
не
забываю
твоего
Und
lass
die
Mörder
bluten
И
пусть
убийцы
истекут
кровью
Da
packt
er
seine
Sachen
Там
он
собирает
свои
вещи
Und
macht
sich
auf
die
Reise
И
отправляется
в
путешествие
Der
Schmerz
sein
Herz
verzerrt
Боль
искажает
его
сердце
Und
er
weinte
leise
И
он
тихо
заплакал
Nach
Anbeginn
der
Suche
fand
er
das
Versteck
schon
bald
Начав
поиски,
он
вскоре
нашел
тайник
Der
mörderischen
Schergen,
in
einem
dunklen
Wald
Убийственных
приспешников,
в
темном
лесу
Dem
ersten
den
er
hier
nun
sah
Первым,
кого
он
увидел
здесь
сейчас
Riss
er
gleich
die
Kehle
raus
Он
тут
же
вырвал
горло
Sein
Schwert
zerschnitt
den
Körper
Его
меч
рассек
тело
Der
Anblick
war
ein
Graus
Зрелище
было
серое
"Stirb
Bastard!
Stirb!
Stirb!"
"Умри,
ублюдок!
Умри!
Умри!"
Rief
der
Mann
voll
Hass
- Воскликнул
человек,
полный
ненависти.
Das
Gesicht
von
Wut
verzerrt
Лицо
исказилось
от
гнева
Und
vom
Blut,
der
Feinde
nass
И
от
крови,
мокрой
от
врагов,
Ein
Manne
steht
allein
im
Wald
Человек
стоит
один
в
лесу
Bereit
um
aufzubrechen
Готов
к
разрыву
Ermordet
ward
sein
einzig
Kind
Уорд
был
убит
своим
единственным
ребенком
Er
geht
um
es
zu
rächen
Он
собирается
отомстить
за
это
Auf
das
Grab
er
blcikt
und
spricht
На
могилу
он
глядит
и
говорит
Bei
Allvater
schwöre
ich
Клянусь
всем
Отцом,
я
Ich
vergesse
deiner
nicht
Я
не
забываю
твоего
Und
lass
die
Mörder
bluten
И
пусть
убийцы
истекут
кровью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.