Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
real
party
people
Alle
meine
echten
Partyleute
Stand
on
them
couches
right
now
Stellt
euch
jetzt
auf
die
Sofas
Put
your
bottles
up
Hebt
eure
Flaschen
hoch
Busta
Rhymes,
Big
Ali
New
York
City,
R-Wan
Busta
Rhymes,
Big
Ali
New
York
City,
R-Wan
Sparklers
in
the
air
Wunderkerzen
in
der
Luft
Watch
out,
ma,
you′re
in
the
danger
zone
Pass
auf,
Süße,
du
bist
in
der
Gefahrenzone
Just
gimme
the
ass
or
leave
me
alone
Gib
mir
einfach
den
Arsch
oder
lass
mich
in
Ruhe
Just
do
what
I
ask
or
you
could
go
home
Tu
einfach,
was
ich
verlange,
oder
du
kannst
nach
Hause
gehen
Shorty
gettin'
fast
with
me,
I
get
nasty
and
groan
Die
Kleine
wird
frech
bei
mir,
ich
werd'
fies
und
stöhne
She
with
everything
she
love
now
I
keep
it
good
Sie
ist
bei
allem
dabei,
sie
liebt
es,
ich
sorg'
dafür,
dass
es
gut
bleibt
Lickin′
her
mac
lip
gloss
smellin'
like
cocoa
butter
Sie
leckt
an
ihrem
Mac-Lipgloss,
riecht
nach
Kakaobutter
We
in
the
corner
where
we
start
like
we
call
the
cheddar
Wir
sind
in
der
Ecke,
wo
wir
loslegen,
als
würden
wir
das
Sagen
haben
Mamma
thirsty
and
she
wants
me
to
put
it
on
her
Mami
ist
durstig
und
will,
dass
ich
es
ihr
gebe
It
surely
started
on
my
own
Es
ging
sicher
von
selbst
los
She
acting
like
I'm
moving
like
she′s
takin′
me
home
Sie
tut
so,
als
würde
sie
mich
abschleppen
Baby
got
horny
on
me
once
she
saw
my
cologne
Baby
wurde
geil
auf
mich,
als
sie
mein
Parfüm
roch
Now
she
wild
up
on
me
and
she
tryna
sip
a
form
of
Patrón
Jetzt
dreht
sie
bei
mir
durch
und
versucht,
einen
Schluck
Patrón
zu
nippen
You
sip
on
my
Ciroc
while
I'm
all
in
my
zone
Du
nippst
an
meinem
Ciroc,
während
ich
ganz
in
meiner
Zone
bin
Shorty
bangin′
lookin'
like
a
young
Nina
Simone
Die
Kleine
knallt,
sieht
aus
wie
eine
junge
Nina
Simone
I
check
it,
see
ma
know
how
to
act
for
me
Ich
check's,
sieh
mal,
Süße
weiß,
wie
sie
sich
für
mich
verhalten
muss
Let
me
open
it
up
and
blow
out
your
back
Lass
mich
es
öffnen
und
dir
den
Rücken
brechen
Put
them
bottles
up
Hebt
die
Flaschen
hoch
Put
them
bottles
up,
up,
up
Hebt
die
Flaschen
hoch,
hoch,
hoch
What′s
up
girl,
let's
get
blown
Was
geht,
Mädel,
lass
uns
high
werden
After
the
club,
I
take
you
home
Nach
dem
Club
nehme
ich
dich
mit
nach
Hause
But
for
now,
here′s
some
Patrón,
Avión,
Duce
it's
on
Aber
für
jetzt,
hier
ist
etwas
Patrón,
Avión,
Duce,
es
geht
los
Shots,
shots,
shots,
straight
too
damn
it's
on
Shots,
Shots,
Shots,
direkt,
verdammt,
es
geht
los
Let′s
get
naked,
let′s
get
wasted
Lass
uns
nackt
werden,
lass
uns
uns
verschwenden
No
ice,
that's
for
watches,
chains,
bracelets
Kein
Eis,
das
ist
für
Uhren,
Ketten,
Armbänder
Bottles
′o
Ace,
so
many
spades
in
the
place
Flaschen
Ace,
so
viele
Ace-Flaschen
im
Laden
They
callin'
me
Pokerface
Sie
nennen
mich
Pokerface
Light
up
the
place
just
like
the
sun
in
your
face
Erleuchte
den
Ort
wie
die
Sonne
in
deinem
Gesicht
You
gon′
need
a
pair
of
shades
Du
wirst
eine
Sonnenbrille
brauchen
Block
all
the
glare,
fuclk
man
is
high
off
the
air
Blockiere
das
ganze
Blenden,
verdammt
Mann,
bin
high
von
der
Luft
Just
to
be
perfectly
clear,
we
raise
the
bottle,
we
buy
it,
buy
it
Nur
um
ganz
klar
zu
sein,
wir
heben
die
Flasche,
wir
kaufen
sie,
kaufen
sie
Bottles
up,
let's
start
a
riot,
dig
deep
Flaschen
hoch,
lass
uns
Randale
machen!
Put
them
bottles
up
Hebt
die
Flaschen
hoch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Maurits Seto Budhai, Ali Fitzgerald Moore, Marouane Chamile, Trevor Tahiem Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.