Paroles et traduction Big Ali feat. Shana P. - Distress ("Sending Out an SOS") [Radio Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distress ("Sending Out an SOS") [Radio Edit]
Бедствие ("Посылаю сигнал SOS") [Радио Версия]
Oh
I'm
tired
of
the
fighting
I
wanna
give
it
up
О,
я
устал
от
ссор,
я
хочу
всё
бросить,
All
we
do
is
screaming
at
each
other
where
is
the
love
Мы
только
и
делаем,
что
кричим
друг
на
друга,
где
же
любовь?
All
the
things
you
do
are
just
just
not
enough
Всего,
что
ты
делаешь,
просто
недостаточно,
Tell
me
why
is
this
relationship
so
tough
Скажи
мне,
почему
эти
отношения
такие
сложные?
Let
me
go
here
we
go
again
Отпусти
меня,
мы
снова
начинаем,
Before
I
go
insane
Пока
я
не
сошёл
с
ума.
The
pain
is
running
through
my
brain
Боль
пронзает
мой
мозг,
I
need
to
run
away
Мне
нужно
бежать.
Only
you
can
make
me
crazy
Только
ты
можешь
свести
меня
с
ума,
My
heart
is
yours
for
the
taking
Моё
сердце
принадлежит
тебе,
Anything
that
you
want,
girl
I
get
it
for
you
Всё,
что
ты
захочешь,
девочка,
я
добуду
тебе,
No
need
to
front
baby
you
know
I
love
you
Не
нужно
притворяться,
малышка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
I'm
sending
out
an
SOS
Я
посылаю
сигнал
SOS,
Can
you
feel
my
own
distress
Ты
чувствуешь
моё
отчаяние?
Tonight
I'm
letting
all
behind
Сегодня
вечером
я
оставляю
всё
позади,
My
worries
don't
need
them
tonight
Мои
заботы
мне
сегодня
не
нужны.
I'm
sending
out
an
SOS
Я
посылаю
сигнал
SOS,
Can
you
feel
my
own
distress
Ты
чувствуешь
моё
отчаяние?
Tonight
I'm
letting
all
behind
Сегодня
вечером
я
оставляю
всё
позади,
My
worries
don't
need
them
tonight
Мои
заботы
мне
сегодня
не
нужны.
Now
she's
a
choosy
lover
Теперь
она
- разборчивая
возлюбленная,
And
that's
word
to
isley
bros
И
это
слово
для
братьев
Айсли,
She's
the
top
pick
on
my
hot
list
Она
- главная
красотка
в
моём
списке,
Like
kieth
sweat
yeah
I
want
her
Как
Кит
Свит,
да,
я
хочу
её.
She's
my
sun
I'm
her
moon
Она
- моё
солнце,
я
- её
луна,
And
we
kiss
over
the
stars
И
мы
целуемся
под
звёздами.
Skin
creamy
like
milkyway
Кожа
нежная,
как
Млечный
Путь,
Sweet
like
a
chocolate
bar
of
mars
Сладкая,
как
шоколадный
батончик
Марс.
So
as
long
as
I'm
on
earth
Пока
я
на
земле,
Her
happiness
is
my
honor
Её
счастье
- моя
честь.
So
when
she
sends
an
sos
Поэтому,
когда
она
посылает
сигнал
SOS,
I'm
her
knight
in
shining
amour
Я
- её
рыцарь
в
сияющих
доспехах.
Man
I
swear
to
see
her
smile
Клянусь,
видеть
её
улыбку
-
It
be
worth
all
of
the
drama
Это
стоит
всех
драм.
Then
I
looked
her
up
and
down
and
said
Потом
я
оглядел
её
с
ног
до
головы
и
сказал:
Mmm
I
got
her
Ммм,
она
моя.
Only
you
can
make
me
crazy
Только
ты
можешь
свести
меня
с
ума,
My
heart
is
yours
for
the
taking
Моё
сердце
принадлежит
тебе,
Anything
that
you
want,
girl
I
get
it
for
you
Всё,
что
ты
захочешь,
девочка,
я
добуду
тебе,
No
need
to
front
baby
you
know
i
love
you
Не
нужно
притворяться,
малышка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
I'm
sending
out
an
SOS
Я
посылаю
сигнал
SOS,
Can
you
feel
my
own
distress
Ты
чувствуешь
моё
отчаяние?
Tonight
I'm
letting
all
behind
Сегодня
вечером
я
оставляю
всё
позади,
My
worries
don't
need
them
tonight
Мои
заботы
мне
сегодня
не
нужны.
I'm
sending
out
an
SOS
Я
посылаю
сигнал
SOS,
Can
you
feel
my
own
distress
Ты
чувствуешь
моё
отчаяние?
Tonight
I'm
letting
all
behind
Сегодня
вечером
я
оставляю
всё
позади,
My
worries
don't
need
them
tonight
Мои
заботы
мне
сегодня
не
нужны.
Take
up
your
phone
send
me
a
text
Возьми
свой
телефон,
отправь
мне
сообщение,
These
three
letters
is
sos
Эти
три
буквы
- SOS.
Pull
out
your
phone
send
me
a
text
Достань
свой
телефон,
отправь
мне
сообщение,
These
three
letters
is
sos
Эти
три
буквы
- SOS.
I'm
sending
out
an
SOS
Я
посылаю
сигнал
SOS,
Can
you
feel
my
own
distress
Ты
чувствуешь
моё
отчаяние?
Tonight
I'm
letting
all
behind
Сегодня
вечером
я
оставляю
всё
позади,
My
worries
don't
need
them
tonight
Мои
заботы
мне
сегодня
не
нужны.
I'm
sending
out
an
SOS
Я
посылаю
сигнал
SOS,
Can
you
feel
my
own
distress
Ты
чувствуешь
моё
отчаяние?
Tonight
I'm
letting
all
behind
Сегодня
вечером
я
оставляю
всё
позади,
My
worries
don't
need
them
tonight
Мои
заботы
мне
сегодня
не
нужны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Moore, Gordon Sumner, Olivier Parachini, Alexandra Schassner, Ibrahima Camara, Thierry Battery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.